字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第八章脾气 (第4/5页)
就是我所得到的吗?我应该多惹你生气。” “给我一点时间酝酿一下。”我捉弄道,又开始吻他。 “不管你想要多久我都会等着的。”他在我的嘴唇边呢喃,手指头穿过了我的发丝。 我的呼吸变得不均匀起来:“或许等到早上。” “只要你喜欢,什么都可以。” “欢迎回家,”他冰冷的嘴唇压在我的下巴上的时候我说道“我很高兴你回来了。” “这是件好事。” “哦。”我认同他的看法,双臂紧紧地搂住他的脖子。 他的手握住我的胳膊肘,慢慢地向我的手臂移动,划过我的肋骨,我的腰,沿着我的臀部一直滑到我的腿上,在我的膝盖上游移。他在那儿停了下来,用手握住我的小腿,突然往上一拉我的腿,套在他的臀部。 我停止了呼吸,这可不是他平时允许做的事情。尽管他的手很冰冷,我突然感到热血沸腾起来,他的嘴唇在我咽喉根部移动。 “永远都不要愤怒,”他轻轻地私语着“不过你介意告诉我你反感那张床是怎么回事吗?” 在我能回答之前,在我甚至能集中足够的精力弄明白他的话之前,他翻了个身侧躺着,一把把我拉到他身上。他双手捧住我的脸,用手腕托住它,这样他的嘴巴就能够到我的喉咙了。我的呼吸声太大了——几乎令人非常尴尬,不过我根本顾不上在乎这一点,更别说难为情了。 “那张床?”他又问道“我想它很不错。” “没有必要。”我总算气喘吁吁地说出来。 他把我的脸拉过来靠近他的脸,我的嘴唇自然而然地吻住了他的唇。这一次慢慢地,他滚动着身体直到悬在我上方。他小心翼翼地支撑着自己,这样我就感觉不到他的体重,但是我仍然能感觉到压在我身上的他那冰冷得像大理石一样的身体。我的心怦怦地跳动着,声音之大让我难以听见他静静的笑声。 “那可是可以讨论的,”他不这么认为“这在睡椅上可不容易噢。” 像冰一样冷,他的舌头轻轻地沿着我的嘴唇的形状一一吻过。 我的头一阵眩晕——空气来得太快,太薄了。 “你改变主意了吗?”我问他,几乎喘不过气来,或许他已经重新考虑了他那些谨慎的规则了。或许这张床的意义比我原先想的要多呢。等待他的回答时,我的心几乎蹦得疼痛起来了。 爱德华叹了叹气,翻身回到原处,这样我们又都侧躺着了。 “别傻了,贝拉,”他说,声音里充满强烈的不认同——显然,他明白了我的意思“我只不过是在努力向你展示这张你似乎不太喜欢的床的好处,不要太激动了。” “太迟了,”我低声说“我喜欢这张床。”我补充道。 “好极了,”他吻我的额头时我能听见他声音中的微笑“我也喜欢。” “但是我还是觉得它是不必要的,”我继续说“如果我们不打算太兴奋,有什么意义呢?” 他又叹气道:“我要说第一百次,贝拉——这太危险了。” “我喜欢危险。”我坚持。 “我知道。”他的语气有些不悦的酸意,我意识到他可能已经看见车库里的摩托车了。 “我会告诉你什么是危险的,”在他还没来得及转换话题时,我飞快地说道“这些天说不定哪天我就自燃了——而你就只能责怪自己而不是别人了。” 他开始把我推开。 “你在干什么?”我反对道,紧紧地抓住他。 “保护你以防止你失去理智啊,要是这对你而言太过了的话?” “我做得到。”我坚持。 他让我自己像虫子一样慢悠悠地靠近他的怀抱。 “很抱歉我让你产生错误的印象,”他说道,我没想让你不高兴,那样可不好。” “实际上,那样非常、非常好。” 他深深地吸了一口气:难道你不累吗?我应该让你睡觉。” “不,我不累,我不介意你是否想要让我再产生错误的印象。” “那很可能是个坏主意,你不是唯一一个会失去控制的人。” “是的,我是。”我嘟囔着说。 他咯咯地笑了起来:“你不知道,贝拉,你那么迫不及待地想要摧毁我的自制力,这样做不会有什么好处的。” “我不打算为此道歉。” “我能道歉吗?” “为什么?” “你之前生我的气,还记得吗?” “噢,那件事啊。” “我很抱歉,我错了。当我让你安全地待在这里的时候,妥当地看待问题就容易多了。”他的胳膊紧紧地抱着我,我试着离开你的时候就会有些发狂,我想我不会再那么夸张了,不值得那样。” 我微笑着说:“难道你没有找到美洲狮吗?” “不,我找到了,实际上,还是不值得忧心忡忡。不过,我很抱歉我让爱丽丝囚禁你,那是个坏主意。” “是的。”我也这么觉得。 “我不会再这么做了。” “好的,”我轻松地说道,他已经被宽恕了,但是睡衣晚会的确有好处?”我蜷缩起来向他靠近,把嘴唇压在他的锁骨窝上,你任何时候都可以囚禁我。” “哦,”他叹了叹气“我可能会接受你这个提议的哦。” “那么现在轮到我了吗?” “轮到你?”他的语气中充满迷惑不解。 “道歉。” “你为什么要道歉?” “难道你不生我的气吗?”我一脸茫然地问。 “不。” 听起来他真的是认真的。 我感到我的眉毛紧蹙在一起:难道你回家的时候没看见爱丽丝?” “看见了——为什么?” “你打算收回她的保时捷吗?” “当然不会,这是给她的礼物。” 我希望我能看见他的表情,他的声音听起来好像我侮辱了他一样。 “难道你不想知道我做过什么吗?”我问道,开始被他缺少关心的样子弄糊涂了。 我感觉他耸了耸肩:我一直对你所做的一切事情都很感兴趣——但是你不必告诉我,除非你想说的话。” “但是我到拉普西去了。” “我知道。” “而且我逃学了。” “我也逃了。” 我盯着他声音传来的方向,用手指抚摸他脸的轮廓,想弄清楚他的心情。这种宽容从何而来啊?”我追问道。
上一页
目录
下一页