字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第十九章香格里拉舞会 (第5/5页)
大了一点儿,就松了手“对不起,你还记得上周在你办公室里我提及的一个叫兰斯基的人吗?” “不太记得,请原谅,我得走了。” 我又抓住他的胳膊,像刚才一样用力“你不再否认你认识他,对吗?我在华盛顿的朋友们还告诉我你的另外一些经历。” 他挣脱了我,然后笑了笑,那可能是我见过的最不具说服力的笑容。他说道:“或许在我卖朗姆酒的时候,偶遇过叫那个名字的人。”他又抿嘴笑起来,仍不令人信服“你知道,这儿的许多人都宁愿那段日子所发生的事儿从记忆里消失…” “我听说兰斯基在哈瓦那的那希挪旅馆遇到了一点儿麻烦,他的老上司巴斯提塔的地位最近也发发可危。” “我真的不知道。” “把扩展到巴哈马的赌博业作为今后事业的一博,对兰斯基来说是一条很好的路。” 他长叹了一口气“黑勒先生,赌博将于战后进人巴哈马,但是如果你要将它与哈利先生之死联系起来,我想告诉你,你犯了一个十分严重的错误。” “你是说哈利先生不反对在这里赌博?” 克里斯蒂哼了一声“他对此一点儿也不关心。现在,晚安吧,先生。” 他快步走回了舞厅。 我站在微风中,心想,如果赌场不出现,兰斯基与这件案子又有什么关系呢?当然,克里斯蒂很可能故意置我于沼泽中,像他这样的房地产代理商不会是第一次干这样的事。 午夜稍后,宾客们纷纷回家,我也回到客房。和玛乔丽的房间一样,这里有一个宽敞的浴室;不同之处就是这里的稍大一些,带一间起居室。屋内有一台高档的落地式收音机,及一个装着满满的酒的酒柜。我脱下礼服,坐在柳条长椅上,靠着柔软的椅垫,身上只穿着短裤,脚上趿着拖鞋,嘴里喝着我喜欢的朗姆酒。今晚就这样过去了,我已在心里数百次向迪安娜女士致谢。 今晚我喝了很多酒,以至于很难整理出和那几个人的谈话的头绪——我都做了什么?克里斯蒂好像为给汉尼格夫人带来麻烦而自责;而温莎公爵请那两个迈阿密警察来也有许多理由;哈罗德·克里斯蒂声称,哈利先生对赌博进人巴哈马保持缄默。 “黑勒?” 迪诱人的身影映在我的玻璃门上。 “我穿得很少。”我说。 “我知道。”她大笑着走进来,臂弯里抱着一瓶冰镇香摈酒,手里拿着两个酒杯。 她穿着件极薄的睡衣,外罩透明的长袍,你能看到一切,却又模糊不清。她高耸的胸脯、玫瑰色的rutou和两腿间神秘三角地带的暗影,都绰约可现。她走了过来,把酒瓶放在我前面竹制的咖啡桌上,给自己倒了一杯酒。 “还有一些,想来点儿吗?” “不,谢谢。”我举起手中的朗姆酒,说“我已经有了。” 她用杯子撞了一下我的酒杯,举杯祝福。 “黑勒,今晚你怎么样?” “我不太清楚,有人向你暗示,说你邀请我做客他们不太高兴吗?” “没人敢这样做,即使是公爵也不例外,你知道我做事讲究原则。” “我注意到了。” 她的身子散发出一股芬芳的气味,那气味很熟悉。 “是什么牌子的香水?”我问。 “我的罪过” 玛乔丽和我见面的当天,也用了同样的香水。 我站了起来,沿着房舍一侧向双层玻璃门走去,注视着棕榈树及树下的暗影,聆听着动人的鸟鸣以及海狼波涛汹涌的咆啸声。 她走到我身边,抚摸着我的胳膊,说:“黑勒,你穿短裤很迷人。” “鞋和袜子摸起来也会不错的。” 她用一只胳膊搂住了我的腰部、“你的身材很棒。” 我咽了口唾沫“所有的女孩儿都这么认为。” “你怎么了?” “没怎么。” 她托起我的下巴,张嘴吻了我,那是个既热烈又缠绵的吻,混杂着口红、酒及香烟的味道,既令人困惑又令人回味无穷,那柔软的红唇像在用我的嘴吹短号。 吻后,我说:“迪,这太快了。” “对我们来说太快了?” “你不了解,我——我还没做好准备——我正全力以赴同某人斗智。” “嗯,你听我说,我弟弟曾经打橄榄球。” “是吗?” “他告诉我一位好教练常说的话。” “是什么?” “振作起来,全力以赴加入比赛。” 她双膝跪下来,一只手从前面伸进我的短裤,把我拿出来,握住了我,轻轻把玩着,又吻着我。 “哦,”她说“这只象鼻子预示着多么好的运气。” “我…你…”“别说话,黑勒,”她阻止我道“我只是爱振作的、有阳刚之气的男人。” 之后她用嘴含住了我,深深地含住了我,开始一寸一寸地征服我… 我像疲倦的长跑运动员那样喘息着,低头注视着她,而她正抬头看着我,明朗地笑着。 她站起来,整了整长袍,从口袋中取出一块手绢,擦了擦嘴唇,举止十分优雅,就好像刚吃完了一块小蛋糕。 她用取笑的眼神望着我。 “他们说当一个女人为一个男人做了此事,”她说“她便拥有了他。” 我听到海狼在外面撞击飞溅,一只鸟在鸣叫着。 “是的。”我说。
上一页
目录
下一章