娱乐独裁者III_第635章越来越怕 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第635章越来越怕 (第1/2页)

    第635章 越来越怕

    阿曼达·塞弗里德美得双手紧抓着床单,丰盈的俏臀不时上下扭动,来迎合李逸风他强而有力的攻击,她不时仰头将视线瞄向李逸风那根粗壮的大jiba。

    看着他凶猛的进出自己的身体,只见xue口两片娇红的大yinchun随着jiba的抽插,不停的翻进翻出,狼的阿曼达·塞弗里德直哼。“啊…李逸风…阿曼达·塞弗里德给你…cao死了…再来…再深入一点…别…弄人家…哦…美死了…”

    李逸风听阿曼达·塞弗里德yin荡的狼叫声抽送的更加卖力。“亲阿曼达·塞弗里德…你真是令人销魂…我会让你更加满足的…”整个卧房里充满了一片春意,除了性器交合时的“卜滋”“卜滋”声,就只有床上那对情人的狼叫声而已。

    阿曼达·塞弗里德被李逸风干的失了心魂,整个人像是要溶化一样,嘴里不自禁的唉着“哎呀…李逸风…玩死阿曼达·塞弗里德了…哥…我又要来了…要…要泄身了…李逸风…我要完蛋了…”

    “好阿曼达·塞弗里德,我们俩人一起高潮吧。”李逸风说毕也加足马力,猛力摆动腰部,每一下都是直干到底。一下子,阿曼达·塞弗里德双手紧抓着床单,身体反射式的挺了起来。

    同时一声娇啼,xiaoxue猛然吸住李逸风的分身,一股温热的yin水直泄而出,李逸风的guitou也不甘示弱的喷出大量热呼呼的jingye,注满阿曼达·塞弗里德那饱受jianianyin的蜜壶里。

    床铺上溷合着两人的jingye跟yin水,望眼看去是一片狼藉。李逸风温柔的搂着泄身后的阿曼达·塞弗里德,她的唇角也露出了满意的微笑。***李逸风搂着芙蕾达·平托,此时走到了卧室里。

    方才李老板变回真身之后,先让吃惊的芙蕾达·平托冷静下来,接着对芙蕾达·平托讲了坐牢的危险,更添油加醋,说狱警最喜欢轮jianian漂亮的女囚犯,把芙蕾达·平托吓得不轻,李逸风在一阵威逼利诱。

    终于哄得芙蕾达·平托愿意做他的女人了,芙蕾达·平托医生还是处女,处女和熟妇具有很大的不同。

    成熟的女人浸浴性事已久,性经验丰富,花样、技巧也谙熟,知道索取什么,也知道回报什么,玩弄她们就是要直奔主题,品尝她们熟透了的rou体和享受她们高超的性技巧,来获得rou欲上的满足。

    而对处女则不能直接提枪上马,处女最大的亮点就是那娇羞的少女情怀,如果不把处女的羞耻心撩拨成极致,就是干了也是猪八戒吃人参果,浑不晓得其中的奥妙和销魂滋味。

    此时此刻,李逸风正细细嘴嚼着芙蕾达·平托,这颗最鲜美的人参果。玩弄纯纯的女孩在一般男人看来要比玩那些sao狼的女人更觉刺激和尽兴,其原因不外乎纯真的女孩哪怕是动情也不易在床上发狼,而一旦发狼起来,那就是承认身心已被对方的性能力完全征服,自然而然地会使男人的征服欲被激发,使男性尊严获得极大的满足。

    这种征服欲和满足感与在那些yin娃荡妇身上获得的绝对不是在一个层次面上的。比如有的女人跟丈夫同床了数年,晚上zuoai仍羞得不肯开灯,sao吟狼叫和痴狂逢迎更是从未有过。

    丈夫试了无数方法,皆不能奏效,可在某天,妻子突然破天荒地发狼,竟把那个丈夫激动得痛哭流涕。丈夫如此激动是因为获得了对男人来说最大的满足,而从未听说哪个男人在干本性sao狼的女人时会激动得大哭。

    所以,李逸风在上床之前是更喜欢纯真可爱的少女,更喜欢端庄矜持的人妻少妇,更喜欢丰腴圆润的成熟美妇。

    不过,一旦得到了女人的贞洁之后,李逸风便会喜欢自己的女人表现出的yin娃荡妇的一面,此时此刻,身为情场老手的李逸风虽不至于激动如斯,但也是神魂震撼,被刺激得心头亢奋。

    羞耻心已经回复的芙蕾达·平托在他眼中无异于未服食春药的纯真少女,虽然脸上娇羞惭然,虽然对他的索吻躲闪逃避,但她并无一声拒绝的要求,可见与羞耻心抗衡的情欲还是占据着上风。

    芙蕾达·平托小嘴唇的闪躲看起来也是决心不大,瞧起来颇有半推半就的意思,而她眼中祈求的视线软绵而暧昧,那含着复杂情愫的幽怨眼波在说着心声,似是:我已经表示不愿了。

    他要强来,我也抵抗不了,况且我也对他有好感,就随他为所欲为吧。又似:不能这样,不能这样轻易就被他随便亲吻,好像我不知羞耻似的。

    另似:我怎么会这么立志不坚定,我应该拒绝他的,我能够拒绝的,可我怎么又不想拒绝了,真是讨厌。内心的斗争在芙蕾达·平托如花似玉的小脸上和眼神中鲜明地体现出来。

    李逸风揣摩着她的心境,感受着她的心思,那带给他的快意愉悦和兴奋刺激简直是世间任何快感都无法比拟的。

    李逸风知道自己之前已经在她心中留下了烙印,朝夕相处之下,她对自己有了好感,她没有办法拒绝自己对她提出的要求,就好像是动物遇到了天敌,只知俯首帖耳、甘愿受摆布,而不知抵抗。

加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页