天价前凄_紧张的翻译现场 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   紧张的翻译现场 (第3/3页)

都拿不走的!

    没有资料也没什么,她背下来就可以了!

    为了这次媒体见面会,她真的是豁出去了,每天晚上都在自己家里加班到半夜,吃饭、走路、洗澡的时候都不放过,尤其是丢失的那一份法译中资料,她几乎可以倒背如流。

    再加上偷偷复制了关守恒的手札,她从中受益匪浅,知道在做同声传译的时候最应该注意些什么,最忌讳的就是因为会前紧张出错。

    按照他的经验,只要人进了“箱子”就要抛却之前所有的一切,全部精力都要放在发言人身上,甚至是把自己变成发言人,将两个人的思维融合成一个人,这样才能将翻译做到最高境界。

    “万市博览会,作为一个非官方、非盈利、定期、定址、开放性的国际会议组织,以平等、互惠、合作和共赢为主旨…”薄荷听着路易斯先生的发言,脑子里同时迅速回忆资料中的内容,一字一句,流利地翻译成中文传译出去。

    与此同时,关守恒也正在做着同声传译,只不过是把路易斯先生的法语翻译成德语,不过德语小组的“箱子”里有三个人,按照分工,他中途有短暂喘气的时间。

    按理来说,他应该趁机休息,因为同传的脑力活动真的非常累,他应该闭目养神才对,可是他克制不住自己内心的冲动,还是毅然决然地调了频道。

    温柔,却又不失力道的女声,徐徐传来,给人一种心旷神怡的感受。

    这还不算,她的流利程度,几乎超乎了他的想象,每一字每一句,都毫无瑕疵。

    无论是语速,还是语感,还是精准度,都可以说是完美至极!

    如果不是坐在“箱子”里,不能发出一点声音,他真的想为她鼓掌喝彩。

    这个女人天生就该是干这一行的!

    “独立或合作开展有助于实现博览会宗旨的会议展览、信息交流、经济评估、教育培训、电子商务等各类活动…”薄荷的状态越来越好,越翻越顺,越翻越有感觉。

    终于,路易斯先生的发言结束了,她这一阶段的同声传译也圆满完成。

    薄荷暗暗地松了口气,心里一块大石头落了地。

    接下来,还有现场提问环节,但相较之下,那就是小CASE了。

    而且提问环节有问有答,所以这一块她要跟同事合作,路易斯先生的回答仍旧是她来翻译,而提问的话,情况分为多种,除去最广泛的英语,如果提问人说的是中文,那么由李组长负责,将中文翻译成法语,若提问人说的是法语,则由方媛负责,将之翻译成中文…总而言之,这是一个集体合作的环节。

    很快,第一个问题开始了,提问者是说中文的,李组长行之有效地将问题翻译成了法语,路易斯先生随后解答,薄荷再同步将他的回答翻译成中文,传译出去。

    第一个问题很顺利,总共用时两分四十秒。

    第二个问题、第三个问题、第四个问题…接踵而来。

    可能是因为发言人是路易斯的关系,提问者说法语的比较多,因此方媛翻译的机会也更多一些,不过她的表现很好,连续几个问题都翻译得很好,跟薄荷的配合也算默契。

    薄荷偷偷地庆幸了一下,还好方媛不像是乔娜薇那样,否则她在这个环节耍手段的话,那她可就惨了。

    可是,人真的不能高兴太早,就在第五个问题到来的时候,方媛忽然体力不支似的,脑子也跟不上,语速明显变慢,声音也越来越小…

    薄荷在耳机里听到会场里明显的躁动声,与会人员窃窃私语,还有咳嗽声,非议声。

    同声传译就是有这个特点,翻译官做的稍稍不到位,会场里立即就会出现反应,这会严重影响会议的质量和进程!

    “通过…网络化的安排,增进该地区…商业团体间的联系…”方媛的声音已经开始断断续续。

    薄荷的呼吸顿时一紧,感觉整个人的脑袋也跟着“嗡”的一声。

    心里一惊,如临大敌。

    李组长的脸色也是一变,可是她哪里知道方媛这是故意的,李组长只理所当然地以为,方媛这是身体不适的关系,毕竟前不久才受了伤,而且最近一直带病坚持工作。

    现场的压力又这么大,她会撑不住也是很有可能的事情,而且她之前的几个问题又翻译的那么好,就更无懈可击了。

    薄荷却一下子愤恨起来,这比之前方媛陷害她税率的那一次更生气,因为之前再怎么样,也只是影响她一个人,可是现在是会议现场,方媛竟然这么做!

    方媛受伤的事情人所共知,所以她中途失误没有人会怪罪她,但是她就不同了,方媛这一关没完成,她后面就没办法工作了!

    薄荷下意识地咬唇,有种冲上去跟方媛理论的冲动。

    可是,她不能出声,这是“箱子”里,一丁点风吹草动,传到会场去,都是很大的动静,她甚至还连使劲咬牙都不敢!

    可是她真的就什么也不能做吗?眼睁睁地看着翻译中断?会议中断?

    李组长虽然担心方媛的身体状况,可也顾不得那么多了,会议上分秒必争!

    可是李组长也是手足无措,因为她整场会议上负责的都是法译中,一旦她接管了方媛的任务,那么她自己的节奏也会被打乱!

    时间紧迫,薄荷管不了那么多了,她果断按了话筒,径自接下方媛的任务。

    她不知道自己能不能做好,因为她翻译完了这个,还要紧跟着翻译路易斯先生的回答,她即将做的,相当于中法互译!

    据她所知,整个语言中心,只有关守恒一个人曾经在国际会议上这么做过!

    ***

    2013-7-16打赏名单:[ChunYanerYZDZ赠送的红包188]

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章