rou体窃贼_第十八章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第十八章 (第3/4页)

其实我很爱你。但你现在丧失了耐心,让身心的痛苦冲昏头。是你永远不会饶恕我——假如我剥夺了你的宿命。过一段时间,你就能看出我现在所做的是为了你好。”

    “不,不,请别这样。”我朝他走过去,但这次不是出于愤怒。我慢慢走近他,把两手轻轻放在他肩膀上,合着他衣服上散发出的淡淡的尘土和震腐味。天哪,我们的皮肤是什么做的,怎么能这么敏感而细腻地吸收光线?还有我们的眼睛。他的目光看起来这么怪异。

    “路易,”我求他,”我想让你带我走。请答应我的请求。随你怎么理解我讲的都行。路易,带着我吧。看着我的眼睛。”我抓起他一只软冰凉的手,把它放在我的脸上。“你感觉一下我身体里的血,感觉一下这热量。你需要我的,这你很清楚。你需要我参与你的力量,一如我很久以前需要你参与我的力量那样。路易,我要当你的徒弟,当你的孩子。请听我的话。别要我跪下来求你。”

    我能感到他起了变化,他的眼里突然射出那种野兽见到猎物的凶光。不过还有比他的饥渴更强大的东西,这就是他的决心。

    “不行,莱斯特,”他低声道。”我办不到。就算是我错你对,你的所有话都没有言外之意,我也不能这样做。”

    我把他搂在怀里。冷冰冰的,硬梆梆的,这就是我从人rou里造出的怪物,我把嘴唇贴在他的面颊上,哆嗦着,我的手指顺着他的脖颈轻轻往下滑。

    他没有躲开我。他鼓不起这个劲来。我感到他的胸膛贴着我的胸膛缓缓起伏。

    “动手吧,英俊的男孩,”我对他耳语。”把我的热量收入你的血管,把我以前给你的威力都还给我吧。”我又把嘴唇贴在他冰凉无血色的嘴上。“路易,把未来给我,把永恒给我。把我从这苦难的十字架上救走。”

    我斜眼看见他抬起一只手。接着我感到几个绸缎般光滑的手指触摸我的面颊。我感到他在磨擦我的脖颈。但紧接着:“不行,莱斯特,我办不到。”

    “你能办到,你知道你能办到,”我嘟哝着亲吻他的耳朵,忍住快流出来的泪水,哽咽着,用左臂楼住他的腰。“唉,别把我丢下受苦,救救我吧。”

    “请你别再求我了,”他难过地说“求也没用。我要走了。你不会再见到我了。”

    “路易!”我紧紧抱住他。”你不能拒绝我。”

    “我能,我已经拒绝了。”

    我能感到他强硬起来,试着撤身但又不伤害我。我更紧地抱住他,不想撒手。

    “你不会再在这里找到我。但你清楚在哪儿能找到她。她在等你。你难道看不见自己的胜利?又成为凡人,而且这么年轻,又这么英俊。而且你原有的聪明才智及坚强意志无一丧失。”

    他坚决而轻松地挪开我的臂膀,把我推开,然后双手握住我的双手说:“别了,莱斯特。也许别人会来帮你。等他们觉得你已付出足够的代价,就会来帮你的。”

    我最后大叫一声,想扯住他,我很清楚他想做什么。一刹那间,只见黑影一闪,他已经消失了,而我也躺在地板上。

    书桌上,那根腊烛已经翻倒,火也灭掉。只有壁炉里的一点残余火光还照亮着小屋。门上的百叶窗打开着,雨丝不断飞进来,细细的,静悄悄的。我明白屋里只剩下我一个人了。

    我向侧面翻身,再用双手撑住不让身体倒下去。我一边爬起来,一边大声喊他,希望他能听见我喊,无论他已走去多远。

    “路易,帮帮我。我不想像凡人那样活着并死去!路易,别丢下我不管!我受不了!我不想这样!我不想得到救赎!”

    这些话我不知喊了多少遍。终于,我累得喊不下去,连我自己的耳朵都受不了这种凡人绝望的声音了。

    我坐在地板上,一条腿在身下盘着,一只手臂支撑在膝盖上,手指抓着头发。莫约早已不安地跑过来,现在趴在我的身边。我歪着身子,把额头靠在它的毛发里。壁炉里的残火也已熄灭。窗外,雨声嘶嘶响着,又下大起来。讨厌的风已经停止,雨丝从天空直落下来。

    我终于抬起头来,扫视这块黑幽幽冷清清的小地方,扫视那些书堆和破旧的雕像,扫视落满灰尘的杂物堆,还有那小壁炉里堆积起来、仍在发光的灰烬。我心灰意懒,气头已过,几乎绝望。

    我以前有过这种完全失去希望的时候吗?我无神而沮丧的目光移向走廊,移向屋外稳稳下着的大雨,移向远方咄咄逼人的漆黑夜。对,投入它的怀抱,你和莫约都去。莫约当然会喜欢的,如同它喜欢雪。你只好投向夜色。你得脱离这地狱般的小屋,并找个舒服的地方休息。

    就去我的那间楼顶住宅吧,我一定能找到办法进去。一定有办法。再过几小时太阳就要出来了,对不对?哦,我的这个城市多可爱,我又要走在它的温暖阳光下。

    看在上帝面上,别再哭哭啼啼了。你需要休息和思考。但你在走之前,何不先把他的家给烧了?让那座维多利亚式的大房子孤零零地站着吧。他既然不喜欢住,那就把他的小棚屋烧了吧!我能感到自己咧嘴微笑,一种情不自禁的邪恶之笑,尽管我的眼底仍充满泪水。对,把它烧了!这是他活该。他当然随身带走他写的东西,确实带走了。但他所有的书籍只好付之一炬了!而这正是他活该倒霉的地方。

    我立刻着手收拾起他的几幅画:一幅华丽的莫内画,几张小型的毕卡索画,还有一幅中世纪的红宝石蛋白调色画。当然全都糟蹋得很厉害。然后我跑出去,跑进那座陈旧、空荡荡的维多利亚式房子,把这些画放在一个黑黑的、好像既安全又干燥的
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页