金三角_四ldquo;美丽的赫莱娜r 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   四ldquo;美丽的赫莱娜r (第3/4页)


    “需要我帮忙吗?”帕特里斯说“不然激流会把您冲走,您都站不住了。”

    “没问题,”堂路易说,并哼起了小调。

    “可是,毕竟…”

    帕特里斯惊呆了。小船掉头向河滩划去。

    “可是,到底…到底…”他重复地说“…到底干什么?您背道而驶…干什么?您放弃了?…我不明白…是不是因为我们只有两个人,是吗?二比三…您害怕了?是不是这样?”

    堂路易跳到岸上,把手伸给帕特里斯,帕特里斯把他推开,抱怨道:

    “您得说清楚?…”

    “说起来话太长了,”堂路易答道“我只问一个问题:我在西蒙老头房间里找到的那本《本杰明-富兰克林回忆录》,您在搜查中看到过吗?”

    “见鬼!我看,我们还有别的问题…”

    “这个问题最迫切,上尉。”

    “哎!没有看到过。”

    “那么,”堂路易说“问题就在这里,我们受骗了,或者说得正确一点,是我受骗了。赶快上路,上尉。”

    帕特里斯站在船上不动,他把船一推,抓起桨说:

    “我以上帝的名义!我看他根本就瞧不起我,这家伙!”

    离河岸十米远的地方,他喊道:

    “如果您害怕了,我就一个人去,不需要任何人帮忙!”

    堂路易回答说:

    “一会儿见,上尉,我在旅馆等您。”

    帕特里斯毫不费劲地把船划到了河中问。他以威严的声音发出了命令“美丽的赫莱娜”停住了,他平平稳稳地登上了船。

    船上有两个年纪较大的水手,像是巴斯克那边的人,帕特里斯向他们自我介绍说,他是军事当局派来检查他们这只船的。

    他既没有看见西蒙老头,更没有找到黄金,船舱几乎是空的。

    询问很简单。

    “你们到哪里去?”

    “到鲁昂。我们的船被军需处征用了。”

    “你们在路上带了一个人吗?”

    “是的,那是在芒特带的。”

    “叫什么名字?”

    “西蒙-迪奥多基斯。”

    “他现在呢?”

    “他搭了一程船又乘火车去了。”

    “他来干什么呢?”

    “他付给我们运费。”

    “运的什么东西?”

    “我们在巴黎装了两天货。”

    “是不是袋子?”

    “是的。”

    “是什么东西?”

    “我们不知道。他付给我们很高的报酬。这就够了。”

    “这些货运到什么地方?”

    “昨天晚上我们把货转到了从波瓦西下游开来的一艘小汽轮上。”

    “汽轮叫什么名字?”

    “叫‘羚羊’号,上面有六个船员。”

    “现在在哪里?”

    “在前面。它开得很快。可能过了鲁昂。西蒙-迪奥多基斯将在那里与他们会合。”

    “你们认识西蒙多久了?”

    “我们是第一次见他。但我们知道他是在埃萨莱斯先生手下做事的。”

    “啊!你们替埃萨莱斯先生做过事吗?”

    “做过几次…一样的工作,一样的行程。”

    “你们是看见信号来的吗?”

    “一个工厂的旧烟囱,他点燃它。”

    “老是运袋子吗?”

    “是的,总是一些袋子。不知道里面是什么东西。他的报酬很丰厚。”

    帕特里斯没有多问。他赶忙掉过船头,回到岸上去找堂路易。他正在桌前用餐。

    “快,”他急忙说“货已经在一艘叫‘羚羊’号的汽轮上,汽轮正在鲁昂和勒阿弗尔之间,我们去追它。”

    堂路易站起来,交给他一个白纸包。

    “上尉,这是两份三明治。今天晚上很辛苦。我很抱歉,您将同我一样不能睡觉。走,这回我来开车,车发动了,坐在我旁边,上尉。”

    他们两人和司机上了汽车。可是刚刚上路,帕特里斯喊道:

    “喂!请注意!不是朝这头开;这不是回芒特和巴黎了!”

    “我就是要这样,”堂路易讥笑地说。

    “嗯?什么?回巴黎?”

    “那当然。”

    “噢!不!不!这岂不是舍近求远吗?我告诉您,那两个水手…”

    “您那两个水手是骗子。”

    “他们肯定货卸在…”

    “卸货?是搭客?”

    “可是‘羚羊’号…”

    “‘羚羊’号?一只船。我再说一遍,我们上当了,上尉,太上当了!西蒙老头很有两下子!我们面前的对手是西蒙老头!他可不是好对付的!他给我设了一个圈套,让我去钻。多亏发现得还及时!是吗?最好的玩笑也有完,现在不是开玩笑了!”

    “可是…”

    “您不愿意,上尉?您搜查了‘美丽的赫莱娜’后,又要去追‘羚羊’号?随您的便,您去芒特好了,不过我要告诉您,西蒙现在正在巴黎,比我们早到三四个小时。”

    帕特里斯一惊。西蒙在巴黎!柯拉丽也在巴黎。他没有反对。堂路易又接着说:

    “啊!这个无赖!他表演得真不错。什么《富兰克林回忆录》!…他知道我来了,他说:‘亚森-罗平吗?一个危险的家伙,他会把事情理清,会把我和黄金一起解决。为了摆脱他,只有一个办法:就是使他急急忙忙地朝一条轨道上跑,来不及发觉错误。’嗯!他多厉害?富兰克林的书成了一个诱饵,这页书是他有意翻到那里的,这样我就不可避免地很容易发现了排水系统,这等于是抛给我一根阿里亚娜的线头,乖乖地被西蒙牵着鼻子走,从地窖走到贝尔杜工场,又到这里,一切很顺利。可是请注意!在贝尔杜工场里,一个人也没有,那里唯独停着一条驳船,我在那里可以了解情况,因为他肯定我会去打听的。我打听了,于是我就上当了。”

    “但是,那人?…”

    “嗨!那是西蒙的同伙,他怕有人跟踪西蒙到圣拉扎尔车站,便两次告诉我去芒特方向。”

    “到了芒特,继续演戏,载着西蒙和黄金的‘美丽的赫莱娜,从河上开来,当然上面既没有西蒙也没有黄金。‘那么您去看‘羚羊’号吧,我们把人和东西转到‘羚羊’号汽轮上了。’我们追‘羚羊’号到鲁昂,又追到勒阿弗尔,一直追到世界的尽头,当然那只能是水中捞月,因为‘羚羊’号并不存在。就算有这条船,它也一定会逃避我们的调查。那么这一轮表演完了,几亿元的黄金就流走了,西蒙也就失踪了。我们现在只有一件事要做,那就是放弃追寻。您听着,放弃追寻,是老实人的目的。这
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页