字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第10-11节 (第2/4页)
他觉得她是一个可笑的假正经妇女。她受这个人的影响已经非常深,以致她在内心激烈地谴责自己,认为自己是使他不高兴的原因,一门心思想着怎样去解除他的不高兴。她发觉达尔西的衣服湿了,马上把大衣脱下,一定要他把大衣披上,因此就产生了一场你推我让的纷争,结果是各半解决,每人各披一半大衣。这是十分轻率的行为,如果她不是竭力想使对方忘却她那段犹豫不决的时间,她也不会犯这一个错误。 他们俩贴得那么近,朱莉的脸颊简直可以感觉到达尔西热哄哄的气息。车子的颠簸有时使他们相互靠得更近。 “我们两人披着这件大衣,”达尔西说“使我想起了我们往日的猜字游戏①。您还记得,我们俩一起穿上您祖母的短外套,您扮做我的维吉妮②吗?” ①用动作或戏剧场面表示字的意义,叫人猜这是什么字。 ②法国作家贝纳丹·德·圣彼埃尔写的小说《保尔和维吉妮》,维吉妮是保尔的爱侣。 “记得,我还记得祖母骂了我一顿。” “啊!”达尔西喊道“那时候多幸福啊!我曾经多少次带着忧伤和幸福,回想起在贝勒夏斯街度过的那些无比动人的夜晚!您还记得我们用粉红色的绸带把秃鹰的翅膀缚在您的肩膀上吗?还有我用非常艺术的手法为您制造的金色鹰嘴吗?” “记得,”朱莉回答“您扮演普洛米修斯①,我扮演秃鹰,可是您的记忆力多好呀!您怎么能把这许多荒唐的玩意儿记住呢?因为我们好久没有见面了!” ①希腊神话,普洛米修斯盗火给人类,被宙斯锁在高加索山上,每日被秃鹰啄食肝脏,夜间伤口愈合,次日秃鹰复来。 “您想我恭维您一句吗?”达尔西微笑着说,把脑袋向前伸以便正面注视她。接着,他用严肃的口吻说“说真的,我保留着我生平最愉快时刻的回忆并不奇怪。” “您对猜字谜真有天才!…”朱莉害怕谈话太偏重感情,就转了话题。 “您要我把我的记忆力的另一个证明告诉您吗?”达尔西打断她说“您记得我们在朗贝尔夫人家里订的同盟条约吗?我们约定讲所有人的坏话,反之,也要不顾一切来互相支持…可是我们的条约同所有的条约的命运一样,没有执行。” “您怎么知道?” “唉!我想您不会经常有机会来保护我;因为我一旦远离巴黎以后,谁还有空来想着我?” “保护您…当然没有…可是同您的朋友谈起您…” “啊!我的朋友!”达尔西苦笑地大声说“我那时候并没有朋友,至少,没有您认识的朋友。来看令堂的年轻人都恨我,我也不知道为什么;至于女人们,她们很少想到外交部的一位随员先生。” “这是因为您也不关心她们的缘故。” “这是真的。我从来不会在我所不喜欢的人面前装出和蔼可亲的样子。” 如果在黑暗中也能看清朱莉的面孔,达尔西就能看见她听了他最后一句话以后,脸涨得通红,也许她对达尔西所说的那句话添上了一层达尔西所想不到的意义。 不管怎样,朱莉想把他们彼此保留得好好的记忆放下不提,重新提起他的旅行,希望运用这个方法,她可以不再说话。这个方法对旅行过的人,尤其是那些访问过远方国家的人,差不多总是成功的。 “您的旅行多好!”她说“我多么遗憾不能像您一样旅行呀!” 可是达尔西已经不乐意讲自己的故事。“那个留着小胡子的青年人是谁?”他突然发问“刚才跟您说话的那个!” 这一次,朱莉的脸红得更加厉害。“他是我丈夫的一个朋友,”她回答“他团里的一个军官…人家说,”她始终不愿意放弃她谈论东方国家的话题“人家说看见过东方的蔚蓝天空的人再也不能在别的地方生活了。” “他这人叫我十分讨厌,我也不知道为什么…我说的是您丈夫的朋友,而不是那蔚蓝的天空…至于那个蔚蓝的天空,夫人,愿上帝给您免了吧!由于天天看到同样的天空,到头来你会把它当作最大的不幸,遇到巴黎恶雾弥漫的日子,你会把这当作最美的景致。请相信我,再也没有比这美的蓝色天空更叫人心烦了,它昨天是蓝色的,明天也是蓝色的。您真不知道我们多么不耐烦,多么失望地日复一日在等待天空出现一片云彩!” “可是您也在这蓝色的天空下面生活了好久呀。” “夫人,我很难不这样做。如果我能够按照我的爱好去做的话,在满足了东方的异国情调所必然引起的好奇心以后,我就会赶快回到贝勒夏斯街附近来的。” “我相信有许多旅行家如果他们都像您那么坦率的话,一定也会这样说…你们在君士坦丁堡和别的东方城市是怎样过日子的?” “也像在别的地方一样,有好几种方法消磨时间。英国人喝酒,法国人赌钱,德国人抽烟,还有几个聪明人,为着改变娱乐花样,爬到屋顶上用望远镜偷看当地的女人,被人开枪射击。” “您大概是最喜欢最后一种娱乐吧。” “一点也不。我吗,我学习土耳其语和希腊语,这使得人人都笑我。我在大使馆办完公事以后,我就绘画,骑马到淡水地①去,然后我到海边去看看有没有从法国或者别的地方到来一个亲切的面孔。” ①淡水地,君士坦丁堡附近的一个淡水平原,旅土欧洲人通常去散步的地方。 “在离法国那么远的地方能够看见一个法国人,对您当然是最愉快的事情吧?” “是的,希望来一个聪明人,可是到我们这里来的是一大群卖假首饰或者卖开士米料子的商人;更糟的是,来了不少年轻的诗人,他们远远一看见大使馆的人,就冲着你叫嚷:‘带我们去参观古迹,带我去看圣索菲教堂①,带我到山里,到碧绿海去;我想看看埃洛②叹气的地方!’然后,等到他们被日头晒累了,他们就把自己关在房间里,除了最近几期的《宪政报》③以外,什么也不愿看了。” “您还是按照您的老习惯,把一切都看得那么坏。您一点没有改,您知道吗?因为您始终喜欢冷嘲热讽。” “夫人,请告诉我,应不应该准许一个在油锅里受煎熬的犯人同他一起受罪的伙伴开个玩笑呢?说老实话,您根本不知道我们在那里的生活多么可怜。我们这些大使馆里的秘书,就跟从来不栖息的燕子一样。对我们来说,我觉得…我们就没有那种构成幸福生活的亲密关系(他说最后几句话的时候,声调很特别,而且更靠近朱莉)。6年来,我没有找到一个可以同我谈谈心的知音。
上一页
目录
下一页