字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第三部-第九章最后的争论 (第2/4页)
拉斯拗不过两人只好说道:“我可以安抚你们的好奇心因为我并不觉得害怕。人类的亡灵对我来说十分的无力、脆弱我没什么好怕的!” 很快的他描述了在山下那段鬼魂肆虐的道路以及在伊瑞奇的那场黑暗的聚会以及在那之后两百七十九哩的绝命狂奔这才抵达了安都因河上的佩拉格。“离开那黑石之后我们头也不回地骑了四昼夜直到第五天才终于抵达”他说:“看哪!在魔多制造的黑暗中我的希望之火反而越来越旺盛因为在这一片幽暗中亡灵大军的力量似乎越变越强也越来越恐怖。有些人骑着马有些人奔跑着但同样都用惊人的高移动。他们十分沉默但眼中闪动着可怕的光芒在拉密顿的高地上他们追过了我们将我们团团围住如果不是亚拉冈下令他们可能直接摆脱我们扬长而去。” “他一声令下他们都退了回去。‘连人类的亡灵都服从他的命令’我想:‘他们恐怕还会干出一番大事业来!’” “我们日夜不分的奔驰迎接我们的是没有曙光的清晨和伸手不见五指的夜晚我们越过了西瑞尔河、瑞龙河第三天我们来到了吉瑞尔河口的林何。拉密顿的战士们在该处和沿河上行的昂巴海盗以及哈拉德林人搏斗不过当我们大喊着亡者之王降临时攻守双方全都四散奔逃只有拉密顿的统治者安格柏有胆量迎接我们;亚拉冈请他集合部队如果他们有胆量的话会跟在我们后面前进。” “‘在佩拉格埃西铎的继承人会需要你的协助!’他说。” “就这样我们度过了吉瑞尔河一路追赶魔多的盟军然后我们休息了片刻。不过不久之后亚拉冈就站了起来大声说:‘糟了!米那斯提力斯已经遭到攻击了我担心它会在我们抵达之前陷落。’因此我们天还没亮就立刻上马催促马匹在兰班宁平原上全力奔驰。” 勒苟拉斯暂停下来轻叹一口气把目光转向南方轻声唱道: 赛洛斯河、依鲁依河上银光闪耀在那兰班宁的翠绿大地上! 绿草茂盛在海风吹拂下白色的百合摇晃锦葵和小金花的金钟在风中摇曳在那兰班宁的翠绿大地上在海风吹拂下! “在我同胞的歌曲中那块平原无比的翠绿;但当我们见到的时候它却一片漆黑看来像是荒废的大地。在这宽广的平原上我们就这么毫不留情地践踏花草足足耗费了一天一夜才终于来到大河的出海口。” “那时我心想:我们已经靠近大海了因为在黑暗中水面显得一望无尽无数的海鸟在岸边飞翔。啊那海鸥的声音!女皇不是曾告诉我要小心吗?我现在果然无法将它们遗忘。” “我则是一点也不理它们”金雳说:“因为那时我们必须面对出以来最艰苦的战斗。昂巴的主力舰队全都集结在佩拉格大约有五十艘巨舰以及数不清的小船。在我们之前逃窜的敌人大多已经抵达了港口并且将他们的恐惧散播开来。有些船只已经起锚了他们想要驶离这条河或是到对岸去许多艘小船都烧了起来;但哈拉德林人则是被逼到无路可退只能调过头来死守。绝望而凶猛的敌人可真是不好对付当他们看着我们时都纷纷哈哈大笑因为那时敌我的兵力实在非常悬殊。” “但亚拉冈停下脚步大喝一声:‘出来吧!我以黑石之名召唤你们!’原先停在队伍最后面的亡灵军团如潮水般涌出将前方的一切全都掩没。我听见了微弱的呼喊声、和低沉的号角声以及无数窃窃私语的声音那就像是在远古的黑暗年代中所生的战争一样。他们拔出苍白的刀剑但我不知道那些刀剑是否还可以伤人;因为这些亡灵除了恐惧之外根本不再需要任何武器没有人可以抵挡他们。” “他们飘向所有靠岸的船只然后连在港外下锚的船只也成了目标所有的水手都害怕得丧失理智纷纷跳入水中只有那些被绑在船上划桨的奴隶例外。我们毫不留情地驱赶这些敌人一路杀到岸边。然后亚拉冈将每艘剩下的船都指派一名登丹人他们安抚了被留在船上的俘虏请他们不要害怕因为他们已经获得了自由。” “在天黑之前所有胆敢抵抗我们的敌人都被消灭了他们不是被淹死就是徒步逃往南方希望能够回到故乡。魔王一定没想到他的计谋竟然被代表恐惧和黑暗的亡灵所破坏了他真是自作自受啊!”“的确相当讽刺”勒苟拉斯说:“那时我看着亚拉冈心中想着:如果他将魔戒据为己有他会成为多么伟大的君王啊!但是他的高贵情cao越了索伦的理解因为他是露西安的子孙哪!不管经过多少年她的血脉都不会堕落。” “这些事情不是矮人看得出来的”金雳说:“不过那天的亚拉冈真是威风凛凛。你们想想!整个舰队都归在他的掌握之下他选了最大的一艘当作旗舰头也不回地上船。然后他用从敌人那边抢来的号角吹出响彻云霄的号音亡灵部队就回到岸上。他们沉默地站在那边除了着火的船只在他们眼中投射的反光之外旁人几乎看不见他们。亚拉冈对着亡灵中气十足的开口道:‘这是埃西铎继承人的命令!你们的诺言已经实践了。回去吧不要再作祟了!安息吧!’” “亡者之王就在我们面前折断了长枪将它丢到地上。然后他深深一鞠躬转身离开。很快的所有的亡灵都消失得无影无踪我彷佛刚从一场梦中醒来一样。” “那天晚上当其他人努力工作时我们把握机会休息。船上的俘虏都被释放了有许多俘虏是过去被俘的刚铎人;很快的人们从伊瑟和兰班宁开始往此地集结而拉密顿的安格柏也召集了所有的骑兵。在亡灵所带来的恐惧消退之后他们终于能够前来支援我们、看看埃西铎的继承人因为这谣言在黑暗中像野火一般迅蔓延。” “我们的故事就快结束了那天傍晚许多船只都已经做好了出航的准备第二天一早舰队就开航了。虽然这只是前天的事情但我觉得好像是好几年前的事情了那也不过是我们离开登哈洛的第六天。不过亚拉冈依旧担心我们是否会太迟赶到。” “‘从佩拉格到哈龙德还有一百二十六哩’他说:‘但是我们明天就得抵达哈龙德否则一切将前功尽弃!’” “现在船桨都是由自由人所cao纵他们十分尽力地划着桨不过由于我们是逆流而上度还是很慢。虽然南
上一页
目录
下一页