字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第七章 (第7/10页)
但是,他谁也不理睬,径直向围墙门口走去。jiejie瓦莉亚和克利姆卡跟在他的后边。 切尔尼亚克上校和哥萨克大尉在警备司令部门前跳下马,把马交给勤务兵,急忙走 进了警卫室。 切尔尼亚克厉声问一个勤务兵:“司令在哪儿?” “不知道。”那个小兵慢条斯理地回答。“他出去了。” 切尔尼亚克看了看这间又脏又乱的警卫室。所有的床铺都是乱糟糟的,司令部的几 个哥萨克横躺竖卧,满不在乎地倒在床铺上,就连长官进来了也没有想到要站起来。 “怎么搞的,简直是个猪圈!”切尔尼亚克吼叫起来。“你们怎么像一群猪崽子一 样躺在这儿?”他朝那些仍然躺着不动的人咆哮。 有个哥萨克坐了起来,打了一个饱嗝,对他毫不客气地喊道:“你嚷嚷什么?我们 有我们的长官,用不着你来大喊大叫!” “你说什么?”切尔尼亚克一下子跳到他跟前。“畜生,你这是跟谁讲话?我是切 尔尼亚克上校!狗娘养的,你没听说过?马上都给我爬起来!不然,我就用通条挨个抽 你们!”怒气冲冲的上校在屋子里跑来跑去。“马上把脏东西打扫干净! 把床铺整理好!把你们的狗脸也收拾出个人样来!看看你们像什么东西!不是哥萨 克,简直是一帮土匪!” 上校发起脾气来就不得了。他发疯似的一脚踢翻了路中间的脏水桶。 哥萨克大尉也不甘落后。他不住嘴地臭骂卫兵,挥舞着马鞭子,把那些懒鬼赶下了 床。 “大头目正在检阅,说不定到这儿来。你们动作快点!” 那些哥萨克一见事态严重,弄不好真会挨一顿抽,而且他们全都知道切尔尼亚克的 厉害。于是就都像火烧屁股似的忙碌起来。 他们干得很卖劲。 “还得去看看犯人。”大尉提议说。“谁知道他们都关了些什么人?要是大头目到 这儿来,就糟糕了。” 切尔尼亚克问卫兵:“钥匙在哪儿?马上把门打开!” 警卫队长慌忙跑过来,开了锁。 “你们司令到底上哪儿去了?谁有那么多工夫等他!马上把他找来!”切尔尼亚克 发着命令。“警卫队全体到院子里集合,整好队!…为什么步枪不上刺刀?” “我们是昨天才换班的。”警卫队长解释说。 然后,他就跑出去找警备司令。 大尉一脚踢开了小仓库的门。有几个人从地上坐了起来,其余的人仍旧躺着不动。 “把门全敞开!”切尔尼亚克命令说。“屋子里太暗了。” 他仔细端详着每个犯人的脸。 “你是为什么坐牢的?”他厉声问坐在板床上的老头。 老头欠起身子,提了提裤子。他被这厉声的喊叫吓得有点结巴,含糊不清地回答说: “我自己也不知道。把我抓进来,我就坐了牢。我家院子里一匹马丢了,可那能怪我 吗?” “什么人的马?”哥萨克大尉打断他,问。 “官家的呗!住在我家的老总把马换酒喝了,反过来赖到我头上。” 切尔尼亚克把老头从头到脚迅速打量了一下,不耐烦地耸了耸肩膀。 “收拾起你的破烂,赶快给我滚蛋!”他喊完之后,转身去问那个酿私酒的老太婆。 老头一下子还不敢相信会把他放了,他眨着那双半瞎的眼睛问大尉:“那么,许可 我走啦?” 大尉点了点头,意思是说:赶快滚蛋,越快越好。 老头慌忙从床上解下口袋,侧着身子跑出门去。 “你是为什么坐牢的?”切尔尼亚克已经在盘问老太婆了。 老太婆赶紧吞下嘴里的rou包子,忙不迭地说:“长官大人,我给关起来可实在是冤 枉!我是个寡妇,他们喝了我造的酒,随后就把我关了起来。” “这么说,你是做私酒买卖的?”切尔尼亚克问。 “这叫什么买卖呀?”她委屈地说。“司令他拿了我四瓶酒,一个钱也不给。他们 全是这样:喝了我的酒,不给钱。这叫什么买卖呀!” “得了,赶快见鬼去吧!” 老太婆连问都不再问一声,抓起小筐,一面鞠躬表示感激,一面退向门口,嘴里说: “长官大人,愿上帝保佑您长生不老!” 多林尼克看着这出滑稽戏,惊讶地睁大了眼睛。被关押的人谁也不明白这是怎么回 事。只有一点是清楚的:来的这两个人是大官,有权处置犯人。 “你是怎么回事?”切尔尼亚克问多林尼克。 “站起来回上校大人的话!”哥萨克大尉吆喝着。 多林尼克慢腾腾地、艰难地从地上站了起来。 “我问你,你是为什么坐牢的?”切尔尼亚克又问了一遍。 多林尼克看了上校几秒钟,看着他那翘起来的胡子和刮得光溜溜的脸,看着他那缀 着珐琅帽徽的新克伦斯基帽的帽檐。突然,闪出一个使人兴奋的念头:“说不定能混出 去呢?” “我是因为晚上八点钟以后在大街上走给抓来的。”他顺口编了一个理由。 说完,他全身都紧张起来,焦急地等待着反应。 “你深更半夜逛什么大街?” “不到半夜,也就十一点钟。” 他说这话的时候,已经不相信自己也能交好运了。 “走吧!”他突然听到了这简短的命令,两条腿的膝盖不由得哆嗦了一下。 多林尼克连外套都忘了拿,一步就跨到门口,这时哥萨克大尉已经在问下一个人了。 保尔是最后一个。他坐在地上,眼前的一切,把他完全弄糊涂了。连多林尼克都放 走了,他一下子竟弄不明白。简直不懂发生了什么事情。这些人都放走了。但是,多林 尼克,多林尼克…他说是夜里上街被捕的…保尔终于懂了。 上校已经在审问瘦骨嶙峋的泽利采尔,还是那句话:“你是为什么坐牢的?” 面色苍白、心情激动的理发师急促地回答说:“他们说我进行煽动,可我不明白, 我怎么煽动了。” 切尔尼亚克立
上一页
目录
下一页