字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第六章 (第3/3页)
。” “太怎么了?”倪尔君问。 “你看你的报纸吧!”麦廷说“我正和哥哥说话呢!” 我进厨房去端茶了。又放上了面包,烤着。我端出了浓茶。 “您也要奶吗,麦廷先生?”我问。 “大家都问起你了。”麦廷说道。 “关我什么事儿?”倪尔君说。 “以前你和那些女孩都是很好的朋友,”麦廷说“过去你们亲密无间,可是现在你读了点书就开始瞧不起她们了。” “我没有瞧不起她们。只是不想见到她们。” “你就是看不起她们。人至少会问个好。” “我就是不问好!”倪尔君说。 “您要奶么,麦廷先生?”我说。 “你看到了么?你太观念了。太嫩。” “你知道观念是什么意思吗?”倪尔君问道。 “我怎么能不知道呢,”麦廷说“我有这样的jiejie,脑子刚刚洗过,我每天都可以见到。” “蠢货!” “您要奶么,麦廷先生?” “伙计们,别这样,伙计们。”法鲁克先生说。 “我不要奶。”麦廷答道。 我跑进厨房,翻了翻面包。有人洗过她的脑子。塞拉哈亭先生常说,要是不清洗一下每个人脑子中的肮脏东西、无知信仰还有谎言,那我们就没救了,因此我成年累月地在写着,法蒂玛。我给自己倒了一杯奶,喝下一半。面包烤好我就送去了。 “到了墓地,奶奶做祷告的时候你们也做!”法鲁克先生说。 “我把姨妈教的祷告词忘了。”倪尔君说道。 “你忘得真快!”麦廷说。 “亲爱的,我也忘了,”法鲁克先生说“我的意思是你们要像她一样摊开双手,免得让她伤心。” “别担心,我会的,”麦廷说道“我向来不重视这样的事情。” “你也要摊开双手,好吗,倪尔君?”法鲁克先生说“头上也系点东西。” “好的。”倪尔君说。 “这不会违背你的思想信念吗?”麦廷说道。 我上了楼,敲了敲老夫人的房门,走了进去。她已吃完了早餐,又到了柜子前面。 “怎么了?”她说。“你有事么?” “您还要再来杯牛奶么?” “不要了。” 我正要拿过盘子,她突然关上了柜门,叫了起来。 “别过来!” “我没有靠近柜子啊,老夫人!”我说“您瞧,我只是要拿盘子。” “他们在楼下干什么?” “他们正在准备。” “我还是挑不出来…”她说,好像突然变得害羞了,开始看向柜子。 “抓紧时间,老夫人!”我说“过会儿天就要热了。” “好的,好的,关好门。” 我来到了厨房,烧上水准备洗盘子。我喝着剩下的半杯奶,等着水烧热。我想到了墓地,有点激动,又有点奇怪;我还想到了洗衣房里的物品、工具。有时候人们会想在墓地哭。我走了出去,麦廷说要杯茶,我端了出去。法鲁克先生抽着烟望着花园,大家都不说话。我又进了厨房,刷完了盘子。等我再出来的时候麦廷先生已经穿戴整齐过来了。我转过身,脱下围裙,看了看我的领带和夹克,又梳了梳头发,就像在理发店里理完头发一样,在镜子里对自己笑笑,就走了出去。 “我们准备好了。”他们说。 我上了楼。不管怎么说,老夫人最终是穿好了。身上还是那件黑色的可怕的大衣。由于老夫人高高的身子每年都缩一点,她的裙摆挨到了地面,她脚上那奇怪的鞋子的尖头从裙子挨到地的地方露了出来,就像是两只狐狸兄弟的好奇的鼻子一样。她正在系头巾,突然看到我,好像有点害羞。我们都没有说话。 “这么热的天气里您穿这个会出汗的。”我说。 “大家都准备好了么?”她问道。 “准备好了。” 她看了看房间,像在找什么东西,看到柜子的门关上了,又看了看别的地方,之后又看了看柜门,而后说道“快扶我下楼吧。” 我们出了房间。她看到我拉上了门,但她自己还是又用手推了推。在楼梯口她靠在我身上而不是靠在拐杖上。我们慢慢地下了楼梯,走出了大门。他们也过来了,在我们把老夫人扶上车时, “你们关好门了么?”她问道。 “关好了,老夫人。”我说。但我还是又去推了推各扇门,让她看到都已经关好了。 最终,谢天谢地,她总算上了车。
上一页
目录
下一章