一千零一夜_辛伯达航海记 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   辛伯达航海记 (第2/17页)

天它竟被花光了。我几乎把家里所有值钱的东西都变卖了,只要有一点儿钱,我就马上给挥霍掉。终于有一天,我到了身无分文的地步。亲朋好友们也纷纷离我而去,我变得众叛亲离。孑然一身,无人关心,无人同情。这时我才恍然大悟,内心格外痛苦。我仰天喊道:"主啊,只因我追求享受,无端地挥霍光了父亲辛辛苦苦积攒下来的财产,才走上歧途,落得如此下场!我财大气粗时,朋友们都追随我,恭维我;如今我两手空空一贫如洗了,他们就都悄然离去,背弃了我,使我孤独一个人痛苦。茫然。不知所措。啊,我的主啊,请指给我一条光明的路吧!"

    我反复自责,心里无限内疚。我痛哭流涕,好像哭一哭就能够排遣自己的哀愁。从那以后,我开始认真地思索解脱困境的办法。我思念父亲,忽然想起他经常说的一句话:"有三件事情应该这样加以比较:死时处境比平日好,活狗比死狮好,坟墓比贫困好。"从此,我决心靠着我的双手去工作,去奋斗,去吃苦,去开辟一条新的生路!我的脑子里涌现出航海经商的念头。我想,凭着我的勇敢和战胜艰险的决心,我一定能够成功。俗话说:"潜入大海才能获得珍珠,不畏劳苦才能赚得钱财。"我默默地反复念叨着这句谚语,内心逐渐安定了。我到经常出外旅行的商人和航海家门前求教,按照他们的指点置办了货物和行李,然后便跟随他们一道乘船向异地进发。

    我们的船航行在一望无际的海面上,经过了许多岛屿和城镇。每到一地,我们都做一些买卖或与当地人交换货物。一天,我们又路过一个小岛,那里风景秀丽,犹如乐园:有淙淙流淌的小河,有绿阴浓密的树林,有芬芳四溢的花草,有清脆悦耳的鸟鸣。船长命令将船靠岸停泊,人们争先恐后地上岸,四处走动。有的点火烧烤捕到的飞禽;有的采摘成熟的野果;有的漫步欣赏风光;有的躺在树阴下的草地上纳凉。

    正当大家兴高采烈地各享其乐之时,突然听到船长高声喊叫起来:"旅客们,快上船,迟了就有生命危险!我们脚下的这块土地原来不是什么小岛,而是一条大鱼!很久以前这条鱼就停留在这儿了,年深日久,它的身上就堆起了层层泥土,出现了条条小溪,长出了花草树木,鸟儿也飞来做巢,这里就变得和真正的小岛一样。刚才你们在它身上点火做饭,使它受了刺激,现在它开始活动起来了。一会儿,它就会把我们带入大海,假如我们不及时躲避,那就会被淹死。快上船吧,旅客们!"

    大家听到这个奇特而又可怕的消息,赶紧不顾一切地向船上奔去。可是当一部分人上了船,另一部分人还没来得及上船时,那个所谓的小岛便活动起来,一眨眼便潜入了海底。不少人被卷入海狼之中,我就是其中的一个。

    我在波涛海狼中奋力挣扎,最后死死地抱住一块木板,用双脚拼命打水。我看见载我们来的那条船正在起航,便拼命向它靠近,大声呼救,可是船长全然不顾落水的人,扬帆而去。我望着渐渐远去的船影,失望到了极点。

    这时,苍茫的暮色笼罩了辽阔的海面,黑暗吞噬了我的希望。我绝望地感到自己根本逃不出大海,只有葬身鱼腹了。夜间的海风侵袭着我的肌体,我又冷又饿,浑身疲软,再也无力与波狼搏斗了,只好随着木板到处漂荡。

    黑夜过去,白天降临,我一直在海狼中颠簸。第二天仍然如此。后来我索性趴在木板上,默默地闭上双眼,感觉不到时间的流逝和昼夜的运转。

    突然,有什么东西碰了我一下,我从昏迷中猛然惊醒,睁开双眼,环顾一下四周,啊,眼前竟是一个荒岛!岸上树木林立,枝叶低垂,有的已经贴到水面。那个碰撞我的东西,正是一棵半截泡在水中的大树。这一切使我大喜过望,生的欲望顿时在心头复活。我振作精神,用双手抓住垂下的枝头,使劲往上攀去,然后一跃上了岸。

    上岸后,我站起身来刚要往前走,突然觉得双脚麻酥酥的,一挨地面,就感到钻心般的疼痛。我抬脚一看,呀,原来脚心尽是鱼咬的伤痕,变得血rou模糊,一放下脚,就疼痛难忍。我摔倒在地,失去知觉。

    当我苏醒过来时,已是翌日清晨。经过几天的折腾,我的身体似乎反倒变得好些了。我伸伸四肢,坐了起来。但是双脚已经肿得又粗又大,难以行走。我举目向四周望去,发现附近许多树上结着果实,一泓清泉从树间流过,于是我便爬了过去,用力抓住那个被果实压弯了的树杈,摘下果实充饥,然后又伏下身去痛饮泉水。就这样,几天过去了,我的疲劳也消除了,恢复了元气。我用树枝做了一根拐杖,拄着它来回活动,直到双脚痊愈。

    一天,我正在丛林中漫步,突然看见岸边有个影子在晃动。我想,那一定是海中的动物爬到岸边来歇息的,便好奇地走过去。原来,那是一匹高大骏马,它被缰绳拴在一棵树上。马看到我,便抬颈长鸣,我不禁有些害怕,想转回去。不料有一个人突然从地下钻了出来,我一见,撒腿就跑,只听那人在我身后边追边喊:"喂,你是谁呀?你从哪儿来?你是怎么到这儿来的?"

    我忙停住脚步,答道:"我不是本地人,先生!我是乘船去经商的,不幸掉进海里,后来靠着一块木板,被海狼推到这里来的。"

    那人拉住我的手,说:"走,跟我来吧!"

    我跟着他下到一个很大的地窖里。他请我坐下,给我端来了饭食,我吃饱饭,心里稍微平静下来。那人坐在我身边,询问我的身世,我便从头到尾讲给他听。然后我说:"我把一切都告诉你了,以安拉的名义,先生,你也该把你的来历告诉我。比如,你为什么住在这个地窖里?为什么把马拴在海岸边?"

    他说:"我们是麦尔佳努国王的马夫,分散在这个海岛的各地。每到月圆时,我们都把母马带到这里,拴在海边,海马嗅到气味就会上岸,与母马交配。我们等候在地窖里听候动静。海马与母马交配完毕,就要带走它,可是母马被牢牢拴住,走不了,于是海马便长嘶狂叫,乱踢乱撞。我们听到声音,立即从地窖里钻出来,并且还大声呐喊。海马闻声就会仓皇逃入海中。母马受孕,生下来的小马是陆地上从未有过的良种,比所有的好马都值钱。现在你跟我等着海马上岸交配,然后我就带你去见我们国王,还可游览一下我们的国土。假如你今天没遇到我,恐怕日后再也不会碰上别人,你也就休想返回家乡了。"

    听到这里,我对他真是千恩万谢。

    不一会儿,海马果然从海水中钻出来了,当我们在地窖中听见海马和母马相继
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页