字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第六章 (第2/2页)
资料我已看熟,这里没你的事,我俩不是朋友,我们没有感情,你爱去何处均无问题。” 红宝声音嘶哑,像是做啦啦队喊叫过度。 大牛不出声,走进寝室,在粉红色的枕头上躺下。 红宝缓缓走进“你那女人,漂亮吗?” 大牛点点头,打开手机,给红宝看,他不是不骄傲的。 谁知红宝一看,讶异说:“你喜欢老女?” 大牛气结。 这女人真是俗物。 他躺着阖上眼,一会听不到声音,张眼偷窥,只见红宝正把假睫毛撕下,这个动作,有点可怕,看得大牛牙龈发酸,接着,红宝举手脱除假发,大牛目定口呆,她的假发,不是整个取下,而是一束一束解除夹子扯脱,像女鬼梳头脱发,恐怖之至,大牛双膝发软,加上红宝十指上搽黑色甲油,像行过刑被铁钳夹出紫血,大牛无胆再看。 可是接着还有。 红宝把手伸进胸前,自背心内掏出两块rou色乳胶,这是她的假胸垫! 哗,这女人身上还有什么假物? 大牛跳起逃到客厅,在沙发上打铺盖。 别的男人躺着看女伴卸妆,不知多旖旎,他却吓得魂不附体,幸亏够倦,一碰到沙发也就睡着。 那红宝自房内出来,发觉午牛已经睡熟,他举高双臂,像是做着好梦,嘴角微微牵动,轻轻打着鼾。 她蹲下细细打量她的假丈夫。 起码要在一起生活一年,这几万元不好赚。 只见他饱满的上唇形状精致,正如洋人赞美的“丘比得之弓”,他浓眉长睫,头发厚密,鼻梁笔挺,肩膀宽厚,手臂肌rou贲起。 红宝一路观察,他浑身都是柔顺的长汗毛,她正在发愣,大牛忽然转身,红宝只得退后。 她走到厨房独饮。 没有一个异性不觉得她吸引,狂缝狼蝶,多得要召警阻挡,偏偏午牛不理睬她。 开头,她以为他故意装蒜,欲擒故纵,这也是他们常用手法之一,但是很快,红宝发觉午牛真的讨厌她,他连目光都不愿与她接触,他对她的大眼红唇,夸张三围一点兴趣也无。 红宝又一厢情愿以为他另有取向,可是,又听洪枣质问他是否外边有女人。 那女人,为什么不同他结婚? 什么样女人,才吸引到他身心,终于,他骄傲地展示她的照片。 那女子表情矜持,脸容柔美,好不素净,但红宝擅长捕捉另一女性的缺点,一眼看出她年龄较大,像是三十余岁,但恐怕已近四十,便讪笑说:“你喜欢老女”,实则心里不是味道:我有什么比不上她。 那女人至少可以做你阿姨,傻小子。 红宝寂寥地看着她的假丈夫。 可惜这小子不谙风情兼不修边幅。 她颓然回房睡觉。 第二早午牛醒转,用手揉揉双眼。 唷,已是有妇之夫矣。 他是男人还好,多结几次婚不要紧,那甄红宝,以后可要面对有色眼镜,她想必急等钱用,可是亲人有难? 大牛随即讪笑自己:怎么,你同情她,你打算了解她,分析她? 他进浴室冲身。 一直不在意,直到抹身时才发觉一双亮晶晶眼睛在门缝张望。 他一贯与豆泥住,不惯锁门,这下他恼了,拉开门,问红宝:“看什么?” 谁知红宝恬不知耻地回答:“luo男。” “你好意思。” 红宝不甘心回嘴:“拜托,我十多岁已看个够。” “去!去!” “喂。你放尊重些。” 她偷看男人**,反而叫男人尊重她,如此泼妇少见,午牛动气,索性解下毛巾,让她看个够,他光脱脱走进房间取衣服换上。 红宝一直盯着看。 她发觉他皮肤分两种颜色,受阳光晒到部分金棕色,腰下白皙,十分有趣,终于,红宝目光落到某处,她挑起一角眼眉。 大牛没好气,正在扣纽子,门铃响起。 这一对年轻人电光石火间心灵相通:移民局调查人员! 两人交换一个眼色,红宝先去开门。 果然是他们,调查员出示证明文件。 大牛穿好长裤出外招呼:“两位,咖啡?” 一男一女都是中年人,客套地推辞。 他们坐下,红宝忙更衣。 他们自我介绍:“我叫史密,她叫布朗。” 大牛客气地说:“两位早。” 布朗随口问几个问题:“结婚多久”、“做何种职业”、“家里有什么人”… 大牛有点紧张,觉得英语不敷用,红宝这时闲闲走近,补充他不足。 红宝把一只手放他肩上。 这时,午牛又不觉得红宝那么可憎了。 史密忽然问一个比较特别问题:“请问,你俩如何结识?” 红宝口哑。 她刚想说:“朋友介绍”,却听得午牛轻轻答:“在女皇公园门口,一个春日清晨,我坐在长凳吃早餐,我记得我正在抱怨香肠味如橡皮,她忽然出现,我的目光被她倩影吸引,她的脸像在朝阳下的一朵栀子花,我张大嘴看得发愣,这时,一只蜜蜂飞到她身边打转,她受惊伸手去拂,坏了,每逢发狠针她手指,她痛得哼苦,蹲下身子,我同自己说:喂,阿牛,你还等什么?我走近冒昧握住她指尖,小心把蜂刺扯出,手指红肿,针钩还在内里,我替她吸出…是那样认识——”他的声音渐渐低下去,直至细不可闻。 各人都觉荡气回肠。 布朗女士先咳嗽一声“多么动人。”但,为什么语气有点凄酸。 午牛强笑“后来,发觉生活就是生活。” 这个蓝领青年口吻像诗人,他不应如此敏感。 这当然是午牛认识玛瑙的经过。 说出来,心里似舒服一点。 史密说:“布朗,首次访问到此为止。” 奇是奇在布朗并无异议,两人一起站起告辞。 他们出了门,大牛与红宝齐齐松口气。 两人又冷漠起来。 红宝咕哝:“‘被蜜蜂针到’,亏你想得出。”
上一页
目录
下一章