字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第五章 (第5/6页)
卡作品的封皮显得很旧了,不脏,没有污斑,只是用旧了,就像一件补过洗过多次的心爱的衣服一样。 “是呀,我爱看书,手不释卷,有些书已看过好多遍了,普鲁斯特的作品在一九二九年我就看过本亚明的译本———现在谈谈莱尼吧:当然是一个好姑娘,不错,我说的是姑娘,虽然她已经快五十了,只是,你无法接近她,战时也好,战后也好,都是这样,倒不是她冷若冰霜,只不过是文静和沉默寡言;和蔼可亲———但固执倔强,沉默寡言;‘女士’的外号我首先得到了,莱尼来了以后,大家叫我们为‘两位女士’,但不到半年,人们又不叫她‘女士’了,又只剩下一位女士了,就是我。奇怪———我后来很晚才弄明白莱尼为什么那么古怪,叫人几乎看不透———她是无产阶级,是的,我始终认为,对金钱、时势等等态度她是无产阶级的。本来她是可以青云直上的,但她不想上进,倒不是缺乏责任感,也不是没有能力担当重任,甚至她胸有成竹,嗯,这一点可以说她已充分证明了。她和波利斯利沃维奇相好将近一年半之久,我们当中没有人,没有一个人认为会有这事,他们或他都没有被人抓住过。我对您说吧,他们俩受到了汪夫特、谢尔夫和那个下流坯克雷姆普的严密监视,有时我放心不下,心想要是他们搞什么名堂,那可就要倒霉了。开始时不只是有危险,他们———光是由于实际原因———什么名堂根本不可能搞出,当然有时我怀疑她是否———如果她———知道自己的所作所为,因为她十分天真。如上所述:不看重钱财。 每周我们挣二十五至四十马克,视津贴和加班情况有所不同,所谓“清单奖”后来佩尔策还发给我们”:每个花圈额外补发二十芬尼,分给大家,每周这样也能收入几个马克,可莱尼每周光喝咖啡这一项就至少花掉两周工资,这怎么能行呢,尽管她的房子还有房租收入。我常想而且今天还在想真:这个姑娘是少见。你真不知道她究竟是大智若愚呢,还是头脑简单———听起来虽然自相矛盾,我却认为她两者兼而有之,既是大智若愚,又是头脑简单,她只有一点不是,而且从来也不是:一个轻佻的女人。她不是那种人,不是的。 “我一九四五年没有得到赔偿金,因为弄不清我是作为分离主义者还是犹太人转入地下的。当然转入地下的分离主义者得不到赔偿———而作为犹太人,那就请你证明你是蓄意破产以转移人们对你的注意吧。我只拿到了一张经营园圃和花店的执照,而这也是靠法国军队里的一位朋友才弄到手的。我一九四五年年底,就把莱尼请到我的店里来工作,她当时带着孩子,生活相当困难,在我的店里她待了二十四年,到一九七年。 我曾经不止十次或二十次,不,是三十多次,提出请她主持一家分店,和她合作经营,她可以穿件漂亮衣裳在店堂里坐着接待顾客,可她宁愿穿上长罩衫,站在冷冰冰的后屋编花圈、扎花束。没有上进心,不想高升。我有时想,她是个幻想家。有点怪,但很可爱。而且,当然罗,这我认为有点像无产阶组级。她还相当娇生惯养:您知道,即使当了工人,至多每周工资五十马克,战争期间她仍把她家的老佣人留在身边———那个女佣人您知道每天给她烘烤什么吗?几个新鲜小面包,喷香松脆,告诉您吧,我有时直流口水,‘女士’的身份简直不顾了,真想说:‘孩子,让我咬一口,请你让我咬一口。’你可以放心,她是会让我咬的———啊,只要我求她,而且,既然现在她经济状况如此困难,她就尽管来找我借钱好了———可您知道,她此外还怎么样?骄傲。只有童话故事中的公主才会这样骄傲。至于她的扎花手艺,她被估计得过高了。当然,她心灵手巧,但我觉得她的修饰金银丝用得太多像刺绣,过于精细,不像好看的粗针编织,她可以成为一名优秀的金银饰工,可干花活———您也许会感到意外———有时要大胆泼辣,她却从来也做不到,她的修饰颇有新意,但不大胆。不过,要知道她是半路出家,能学得这么快就已经了不起了,本身就很了不起。”由于不再举起茶壶,银烟盒也不再打开呈上,笔者得到的印象是这次谈话已经结束(事实证明不错)。赫特霍尼太太他觉得对完善莱尼的形象作出了重要贡献。赫太太还让他看了看她的小小的工作室,近来她在那里又搞起了园林艺术。她正在为未来的城市设计“空中花园”她称之为“塞密拉密斯”———对于一名如此热心的普鲁斯特读者来说,这个字眼笔者觉得不太富有想象力。笔者告别时感到这次访问终于结束了,但今后仍有可能前来访问,因为仍然赫太太脸上保留着十分亲切的神色,尽管倦容已经露出了。 马尔加汪夫特和伊尔泽克雷默尔两位女士的情况可以同时说明:伤残保险金两人都享受,一个七十岁,一个六十九岁,两人都已白发苍苍,住的都是一套一间半居室的大众化廉价公寓住宅,取暖用火炉,家具是五十年代初的产品,两人都给人以“不富裕”和苍老的印象。可是———开始这儿有所不同———一个(汪夫特)养了一只玫瑰鹦鹉,另一个(克雷默尔)养了一只虎皮鹦鹉。汪夫特———明显这方面差变得———神态严肃,几乎很难接近,嘴闭得紧紧的,好像是在不停地在把樱桃核吐出,由于嘴巴小而很费劲,不愿“多谈这个放荡的女人。我早就知道,我早就料到,但此事没有弄清,为此今天我还会打自己耳光。我真希望看到她剃光头,在大庭广众中受众人耻笑,这对她不会有什么坏处。我们的子弟在前方打仗,她的丈夫也阵亡了,而她却同一个俄国佬搞上了,而且她的父亲是个大jianian商———三个月后就让她领导修饰组而不让我干。不,不过是个荡妇罢了———不知廉耻,总是凭她的色相———把男人们个个弄得神魂颠倒,格龙奇像只公猫向她摇尾乞怜,佩尔策把她看作是二号性爱后备对象,就连一向勤勤恳恳地干活的好工人克雷姆普也被她弄得晕头转向,变得十分讨人嫌。她还摆出了贵妇人的派头,其实不过是个潦倒的暴发户。别提她了。她没
上一页
目录
下一页