字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第十八章 (第1/9页)
第十八章 他们想挺身反抗士兵,却被士兵们开枪打死。所以说,那首诗里所描写的监狱的情形并不是真的,只是诗人的虚构。诗歌的完美,真实世界中是很难得到的。诗并不是真实,真实是诗行所无法容纳的。 ——一位歌手对《萨姆·巴斯歌曲集》的评介,见《美国民间传说的财富》所有这一切也许并没有真的发生过。如果能让你感觉自在一点的话,你可以简单地将这些事当成一种比喻。说到底,按它的定义来说,宗教本身就是一种隐喻:神明是梦想,是希望,是女人,是讽刺家,是父亲,是城市,是拥有很多房间的房子,是把自己昂贵的计时器遗失在沙漠中的钟表匠,是爱你的某人,或者(尽管有无数证据显示其实不是这么回事),干脆是某种高高在上的存在,其唯一事业就是让你的球队、军队、生意、或者婚姻,战胜种种困难,获得成功、胜利、兴旺、完美。 宗教就是一个地方,为你提供立脚点,提供视角,让你由此出发,采取某种行动,获得某种看待这个世界的看法。 所以,本书所描述的一切都没有发生过,也永远不会发生。它没有一个字是真的。尽管如此,接下来发生的事是这样发生的:在远望山山脚,男人和女人在雨中聚在一小堆篝火周围。他们都站在树下,但树叶为他们挡不了多少雨水。他们在争吵。 迦梨女士说:“时间到了。”现在的她长着墨黑色的肌肤和白色的尖齿,戴着柠檬黄手套、一头银发的安纳西不赞成地摇摇头。“我们可以等。”他说“还可以等下去时,我们就应该继续等下去。”人群中响起一阵反对的抱怨声。 “不,听着,他是对的。”一位铁灰色头发的老人说。这是岑诺伯格,他手中拿着一把战锤,锤头扛在肩膀上。“他们占据了高地,天气对我们不利。如果现在开战,实在太疯狂、太冒险了。”一个看起来有些像狼,但像人更多一点的家伙冷哼一声,一掌拍在森林的地面上。“那什么时候才是攻击他们的最好时机?等到天气放晴?他们会料到我们在那种时候发动攻击。依我说,现在就出发,现在就干。”“我们和他们之间隔着云层。”来自匈牙利的伊斯丹指出。他留着漂亮的黑胡子,戴着一顶很大的、积满灰尘的黑色帽子。他靠卖铝线、新屋顶、排水槽给上了年纪的市民维生,但常常一收到钱,第二天就离开那个城镇,全不管工作是否完成。 一个穿着漂亮西装的男子直到现在都没有说过话。他合拢双手,走到火光中,简洁而清晰地阐述出他的观点。周围不断有人赞同地点头,小声附合着。 组成摩利甘的三位女战士中传出一个声音。她们三人紧紧挨在一起,站在阴影中,每个人身上都有蓝色的文身,肩膀上的乌鸦翅膀不住晃动着。她说:“好时机还是坏时机其实不重要。重要的是,现在就是时机。他们一直在杀害我们。让我们死在一起,死在战斗中,像真正的神一样尊严地死去。远远胜过在逃亡过程中被他们一个一个干掉,像杀死地下室里的老鼠一样。”又是一阵喃喃低语声,这一次是深表赞同的声音。她说出了所有人心中的话。就是现在。 “第一个敌人的脑袋是我的。”一个身材很高的中国人说。他的脖子上用绳子串着一串小骷髅头。他坚决地朝山上慢慢走去,肩膀上扛着一件顶端带着一弯弧形利刃的武器,像一轮银色的月亮。 就连虚无也不是永恒的。 他在虚无中也许待了十分钟,也许待了一万年。二者没有区别:他现在再也不需要时间这个概念了。 他不再记得自己真正的名字,他感到自己空洞而纯净,一直待在那个不算是地方的地方。 他没有身体形态,连他本人也是虚无的。 他什么都不是。 然后,一片虚无之中,响起一个声音。“哈哈,朋友,我们得谈谈。”过去一度是影子的那个存在说:“威士忌·杰克?”“是我。”威士忌·杰克说“你死后可真是难找呀。我猜你可能会去的地方,你一个都没去。我只好到处找你,最后总算想起应该来这里看看。你找到你的部落了吗?”影子回忆起那个男人和那个少女,他们在旋转玻璃灯球照射下的迪斯科舞厅里跳舞。“我想我找到了我的家人。不过,我还没有找到我的部落。”“很抱歉不得不打扰你。”“别打扰我。我得到了我想要的安宁。我已经死了。”“他们来找你了。”威士忌·杰克说“他们要让你复活。”“但我已经死了。”影子说“一切都结束了。”“还没有。”威士忌·杰克说“远远没有结束。咱们去我住的地方吧。想喝啤酒吗?”他猜自己也许会喜欢来杯啤酒。“当然。”“我也来一罐。门外有个冷藏柜。”威士忌·杰克说着,抬手一指。他们已经身在他的小屋里了。 影子打开屋门。一瞬间之前,他的手还没有任何形状呢。外面有一个装满河中冰块的塑料冷藏柜,在冰块中间放着十来罐百威啤酒。他掏出两罐,在门口坐下,眺望下面的山谷。 他们位于山顶,旁边是一道瀑布。因为积雪融化,瀑布变大了许多,呈阶梯状垂直而落,一直落到他们下面大约70英尺的地方,也许是100英尺。树木和瀑布上方的冰挂折射出闪闪阳光。 “我们在哪儿?”影子问。 “在你上次来的地方,”威士忌·杰克说“我的住处。你打算就这样握着我的百威啤酒不放手,把啤酒烘热吗?”影子站起来,递给他啤酒罐。“上次我来这里时,房子外面没有瀑布。”他说。 威士忌·杰克没有回答。他拉开啤酒拉环,一口气灌下半罐,这才道:“还记得我的侄子吗?哈里·蓝鸟,那个诗人?他用他的别克车换了你们的温尼贝戈。还记得吗?”“当然记得。但我不知道他是诗人。”威士忌·杰克微微扬起下巴,满脸自豪。“他是美国最好的诗人。”他说。 他一口气灌下剩下的啤酒,打了一个嗝,又拿了一罐新的。影子这时才打开自己的啤酒。两个人坐在屋外的一块石头上,旁边是苍绿色的蕨类植物。清晨的阳光下,他们欣赏着瀑布,悠闲地喝着啤酒。在背阴的地方,地上还有少量积雪。 地面泥泞而潮湿。 “哈里有糖尿病,”威士忌·杰克接着说“是偶然发现的。你们的人来到美国,抢走了我们的甘蔗、马铃薯和玉米,反过来把薯片、焦糖爆玉米花卖给我们,害得我们都得病了。”他喝着啤酒,沉吟着说“他的诗得过好几个奖。明尼苏达州有出版商想出版他的诗集,于是他开着一辆跑车去明尼苏达和他们谈出版的事。他把你们的车子又
上一章
目录
下一页