字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
卷二十五 (第5/5页)
逐北,径造其营。贼本 轻骑,延伯军兼步卒,兵力疲怠,贼乃乘间得入排城。延伯军大败,死伤者将有二 万。宝夤敛军退保泾州。延伯修缮器械,购募骁勇,复从泾州西进,去贼彭阬谷栅 七里结营。延伯耻前挫辱,不报宝夤,独出袭贼,大破之。俄顷间平其数栅。贼皆 逃迸。见兵人采掠,散乱不整,还来冲突,遂大奔败。延伯中流矢,为贼所害,士 卒死者万余人。 延伯善将抚,能得众心,与康生、大眼为诸将之冠。延伯末路,功名尤重。时 大寇未平而延伯死,朝野叹惧焉。赠使持节、车骑大将军、仪同三司、定州刺史, 谥曰武烈。 李叔仁,陇西人也。骁健有武力,前后数从征讨,以功赐爵获城乡男。梁豫州 刺史王超宗内侵,叔仁时为兼统军,隶扬州刺史薛真度。真度遣叔仁讨超宗,大破 之。以功累迁洛州刺史,假抚军将军。后以军功封陈郡公,又除光禄大夫、朔州刺 史。齐州广川人刘执、清河太守邵怀,聚众反,自署大行台。诏叔仁为都督,讨平 之。除镇西将军、金紫光禄大夫,转车骑大将军、仪同三司。邢果反于青州,叔仁 为大都督,出讨于淮,失利而还。永安三年,坐事除名,寻复官爵。节闵帝初,加 散骑常侍、开府。后除凉州刺史。遣使密通款于东魏,事觉见杀。叔仁所用之槊, 长大异于常槊,时人壮之。 论曰:韩茂、皮豹子、封敕文、吕罗汉、孔伯恭之为将也,皆以沈勇笃实,仁 厚扶众,功成事立,不徒然矣。与夫苟要一战之利,侥幸暂胜之名,岂同年而语也。 田益宗蛮夷荒帅,翻然效款,终于怀金曳紫,不其美欤。孟表之致名位,不徒然也。 夫人主闻鞞鼓之响,则思将帅之臣,何则?夷难平暴,折冲御侮,为国之所系也。 奚康生等俱以熊虎之姿,奋征伐之气,亦一时之骁猛,壮士之功名乎。 部分译文 杨大眼,武都氐族杨难当的孙子。少年时即骁勇迅捷,走路跳跃如飞。然而,因为他是父亲的小妾生的孩子,因而不被宗亲们看重,不免常常忍受饥寒。太和年间,初出仕被任为奉朝请。孝文帝将要向南讨伐,尚书李冲选拔能征善战的将官,杨大眼请求入选,李冲不同意。杨大眼说:“尚书您不了解我,请允许我献上一种技艺。”便拿一根三丈来长的绳子,系在自己的发髻上迅速奔走,绳子直得就像箭杆一样,马跑都追不上。旁观的人无不惊叹。李冲因而说“:千百年来,没有见到过这样杰出的人才。”便任命他为军主。杨大眼对同僚们说“:今天正是所说的蛟龙得水的时候。自从这次举动,我就不再与诸位同列共事了。”不久,迁任统军,跟随孝文帝征讨宛、叶、穰、邓、九江、钟离等地,每次战斗,无不勇冠全军。 宣武帝初年,南朝官员裴叔业献出寿春向北魏投降,杨大眼与奚康生等率领军队首先驻进寿春,因军功被封为安成县子。任直阁将军,出任为东荆州刺史。此时,蛮人首领樊秀安等人反叛,朝廷命杨大眼为别将,隶属都督李崇讨平了叛乱,他在征讨时立功最多。他的妻子潘氏也善于骑马射箭,亲自到军中探视大眼,打仗和游猎时,她也穿上戎装,与丈夫并马齐驱。回营后,也同丈夫一起坐在军帐中,对着各位同僚和部下,谈笑风生,怡然自得。杨大眼不断指着妻子对大家说“:这是潘将军呀。” 南朝梁武帝派他的将领张惠绍率领军队占据了宿豫。朝廷又任杨大眼为平东将军,作为别将,与都督邢峦打败了南梁军队。又与中山王元英一起围攻钟离。杨大眼率军驻扎在城东,把守淮水上的桥梁,控制东西两边的道路。正值河水泛滥暴涨,他统率的刘神符、公孙祉两支军队夜晚争着过桥奔逃,大眼无法禁止,部队相继逃散。他因此坐罪,降职到营州当普通的士兵。 永平年间,朝廷追念他过去的功勋,起用他为中山内史以试用。这时,高肇奉命征蜀,宣武帝担心南梁的军队会乘虚进犯,便征用杨大眼为太尉长史、持节、假平南将军、东征别将,隶属于都督元遥指挥,在淮河、肥水设防御敌。他回到京师,人们思念他的英雄骁勇,为他的重新被起用高兴,所以,宫廷衙门,大街小巷,来看他的人就像集市那样热闹。后来,梁将康绚在浮山把守淮河防线,想侵犯寿春。魏孝明帝加封大眼为光禄大夫,率领军队镇守荆山,又恢复了他的封地。后来,他与萧宝夤一起攻打淮堰的南军,不能攻克,便在淮水上游开挖渠道,放淮水以阻止敌军,然后退兵。被加封为平东将军。 杨大眼安抚士兵,称他们为儿子。看见他们身上的创伤和疮痍,便心痛得流泪哭泣。自己虽身为将帅,逢战常身先士卒,冲锋在前。前来抵挡的敌人,没有不被他摧垮的。南军派来的将领,对他都很畏惧。当时,传说在淮河、泗水、荆河、沔水之间小孩啼哭,大人便恐吓说“:杨大眼来啦!”没有不止住的。王肃的弟弟王康刚归顺北魏,对大眼说:“在南朝听说您的名字,以为眼像车轮那样大。现在看见你,并不异于常人。”大眼说“:两军对阵,旗鼓相望,怒眼圆睁,意气奋发,足可以使你的眼睛不敢看我,何必像车轮那样大?”当时人们称他的骁勇果敢,比作关羽、张飞也并不过分。然而,进攻淮堰时他却喜怒无常,对士兵鞭打过度,将士颇有怨言。了解他的人认为是他性情改变所引起的。 又出任荆州刺史,常常捆扎草人,给它们穿上青布衣裳用箭射穿。他召来各蛮族首领,指着草人说:“你们如果要做贼寇,我就像这样将你们杀死。”北氵育郡曾有虎为害,杨大眼将它捕获,砍下它的头悬挂在穰城街头。从此,荆州一带的蛮族互相传告说:“杨公十分凶恶,常常将草人做成蛮人的形状用箭射穿。深山里的猛虎也不能幸免于死。”便不敢再为盗贼。在荆州任上二年死去。 杨大眼虽然没读过书,却常叫人读书,他坐在旁边听,都能够记住和理解。所作的文告,都由他口授,而他始终没有认识多少字。
上一页
目录
下一章