字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
杂传第三十五 (第4/8页)
为保义军节度使,以为牙队 指挥使。高祖建国,以为护圣都虞候,赐与金帛甚厚,而不与之官爵,琼亦郁郁。 久之,拜相、中二州刺史。出帝时,为棣州刺史。杨光远反,以书招琼,琼拒而不 纳。迁洺州团练使,又为护圣右厢都指挥使。晋亡,契丹入京师,以琼为威州刺史, 行至郑州,遇盗见杀。 ○刘景岩 刘景岩,延州人也。其家素富,能以赀交游豪俊。事高万金,为部曲,其后为 丹州刺史。晋高祖起兵太原,唐废帝调民七户出一卒为义兵。延州节度使杨汉章发 乡民赴京师,将行,景岩遣人激怒之,义兵乱,杀汉章,迎景岩为留后。晋高祖即 位,即拜景岩节度使。景岩从事熊皦,为人多智,阴察景岩跋扈难制,惧其有异心, 欲以利愚之,因语景岩,以谓边地不可以久安,为陈保名享利之策,言邠、泾多善 田,其利百倍,宜多市田射利以自厚。景岩信之,岁馀,其获甚多。景岩使皦朝京 师,皦乃言:“景岩不宜在边,可徙之内地。”乃移景岩邠州,皦入拜补阙,而景 岩又徙镇保义,居未几,又徙武胜。景岩乃悟皦为卖己,遂诬奏皦隐己玉带,皦坐 贬商州上津令。皦惧景岩邀害之,道亡,匿山中。开运三年,景岩罢武胜,以太子 太师致仕,居华州。契丹犯京师,以周密镇延州,景岩乃还故里。而州人逐密,立 高允权,允权妻刘氏,景岩孙女子也。景岩良田甲第、僮仆甚盛,党项司家族畜牧 近郊,尤富强,景岩与之往来,允权颇患之。允权妻岁时归省,景岩谓曰:“高郎 一县令,而有此州,其可保乎?”允权益恶之,而心又利其田宅,乃诬其反而杀之, 年八十馀。 长子行琮,德州刺史,罢,留京师,亦被诛。次子行谦,允权妇翁也,为奏言 非刘氏子,遂免不诛。 译文 华温琪字德润,是宋州下邑人。世世代代本为农家。华温琪身高七尺。年轻时跟随黄巢做盗贼,黄巢攻陷长安,任命华温琪为供奉官都知。 黄巢失败,华温琪逃到滑州,眼看自己相貌魁伟,害怕不能容身,于是自投白马河,漂流了几十里,没有死,河边的人把他从河中救出。 又在桑树林中上吊自杀,桑枝折断。 于是前往胙县,有农夫见到他说:“你相貌堂堂,不是寻常人!”于是把他藏在家中。 后来过了一年多,听说濮州刺史朱裕招募士兵,于是前去依附他。 后来在梁效力,任开道指挥使,积累战功任绛、棣二州刺史。 棣州苦于黄河成灾,华温琪迁到新的州以避水患,老百姓靠他得利。 历任齐、晋二州刺史。唐庄宗攻晋州,一个月不能攻破,梁末帝嘉奖华温琪善于坚守,升晋州为定昌军,任命华温琪为节度使。 因为抢占所在地百姓的妻子,被她丈夫告了一状,罢为金吾卫大将军、左龙武统军。 朱友谦据有河中反叛归附晋,梁末帝拜华温琪为汝州防御使、河中行营排阵使。 迁耀州观察留后。 唐庄宗消灭梁,见到华温琪,说:“这就是为梁守平阳的人!”赞赏他,于是以耀州为顺义军,拜华温琪为节度使,移任雄武节度使。 唐明宗时来朝见,希望留在京城,任命为左骁卫上将军。 遇了一年,唐明宗对枢密使安重诲说:“华温琪是老朋友了,该给他一个重镇。”安重诲不愿给他,回答说没有缺员。 有一天,唐明宗又谈到这事,安重诲说:“能替代的职官只有枢密使了。”唐明宗说:“行。”安重诲不能作答。 华温琪听说后害怕,有几个月称病不出。 不久任命为镇国军节度使。 唐废帝时,以太子太保辞官退休。 天福元年死,赠太子太傅。 苌从简是陈州人。 世代以宰羊为生。 苌从简离家在晋做军校,力敌数人,擅长使用长矛。 唐庄宗用兵攻城,苌从简大多为梯头,唐庄宗喜爱他的勇武,因功屡迁至步军都指挥使。 唐庄宗和梁军对阵,梁军中有拿着大旗在阵地中出入的人,唐庄宗登上高丘望见那人,感叹说:“那是个猛士,谁能替我夺取他的旗帜呢?”苌从简于是上前请求前往,唐庄宗舍不得他,不同意。 苌从简暗中率领几个骑兵,飞驰奔入梁军阵地,夺下那人的旗子返回,军中都击鼓喧呼,唐庄宗认为他很勇敢,赏赐十分丰厚。 苌从简曾中飞箭,箭头射入股骨中,令医师取出箭头。 医师没有好药,打算凿他的骨头,人们都认为不行苌从简就让他凿骨,医师迟疑不忍下手,苌从简叱令他快凿,手下人见了,都好像受不了这样狠毒的疗法,而苌从筒谈笑自如。 但他为人刚烈暴躁难以控制,唐庄宗每每枉法宽容他。 多次升迁到蔡州防御使。 唐明宗时,历任麟、汝、汾、金四州防御使。 唐明宗曾告诚他说:“富贵当爱惜,但你却不能保持。 先帝能宽恕你,我恐怕不能。”苌从简本性难改,唐明宗也不责求他。 唐废帝在凤翔举兵,苌从简和各镇军队包围他,不久军队溃散,苌从简柬逃,被抓获。 唐废帝斥责他不投降,苌从简说:“事奉君主不敢有二心。”唐废帝放了他,拜为颖州团练使。 晋高祖在太原起兵,唐废帝将亲征,召他为招讨副使,他跟随到河阳,废帝拜授他为河阳三城节度使。 唐废帝返回洛阳,苌从简就向晋投降(\历任忠武、武宁节镇,入朝为左金吾卫上将军。 死时六十五岁,赠太师。 苌从简喜好吃人rou,所到之地常暗中收捕民间小孩来吃。 许州一富人家有玉带,想得到它却不能,派两个兵晚上去富人家中杀人取玉带。 士兵晚上跳过墙头,隐藏在树丛中,看见那夫妇俩相敬如宾,那两个士兵感叹说:“我公想夺他们的珍宝,而杀这样的人,我们必定逃不脱。”因而跳出来告诉夫妇俩,让他们赶快献上玉带,接着越墙离去,不知他们去了哪里。 张筠是海州人。 世代以家资经商。 张筠事奉节度使时溥为宿州刺史。 梁兵攻打时溥夺取宿州,俘获张筠,喜欢他善辩聪慧,任为四镇客将、长直军使,屡经升迁为宣徽使。 梁末帝分相、澶、卫三州为昭德
上一页
目录
下一页