字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二十六章伦理 (第4/6页)
初没回答,久久地看着我的脸。接着,颇费了一些劲儿,他重新调整脸上的表情使之变成稍稍有些开玩笑的微笑。 “是的,我想可能有些像那样。”他感叹道“今天一定把事情弄得更糟了。首先我选择了错误的地方,错过了最好的战斗,接着塞思获得了所有的荣耀。接着里尔非得像个傻瓜一样想要证明她和我们其他人一样强大,我不得不成为那个救她的傻瓜,而现在就这样了。”他朝我挥挥左手,我还在门边犹豫。 “你感觉怎么样?”我低声问道,多么愚蠢的问题啊。 “有些像石头,芳医生不确定我需要多少止痛药,所以他打算反复试验。我想他用多了。” “不过你现在不疼了。” “不疼。至少,我感觉不到自己的伤势。”他说道,又开玩笑地笑了笑。 我咬紧嘴唇。我永远都做不好这样的事情,当我想死的时候为什么没有人试图杀死我? 警惕的幽默感从他脸上消失了,他的眼睛又激动起来。他皱着眉头,好像很担心一样。 “你怎么样?”他问道,听起来真的很关切“你还好吗?” “我?”我盯着他,或许他吃的药太多了“为什么?” “好吧,我的意思是,我非常确定他不会真的伤害你,但是我不确定事情会糟糕到何种程度。我醒来之后就一直疯狂地担心着你,我不知道你是否会被允许来看我之类的,那种悬念令人憎恶。事情怎么样?他对你很小气吗?如果很糟糕的话,我很抱歉。我没打算让你一个人熬过那样的事情的,我想我会在你身边?” 过了好一会儿我才明白过来。他含混不清地说着,看起来越来越笨拙,直到我明白他在说什么。接着我赶紧宽慰他道:“不,不,杰克!我很好,太好了,实际上。当然了,他不小气,我倒希望!” 他瞪大眼睛,看起来似乎是恐惧一样:“什么?” “他甚至没生我的气——他甚至也没生你的气!他如此大方让我感到更糟糕。我希望他会冲我大吼大叫之类的,我这像是罪有应得?哦,受到比被人家大吼大叫还要糟糕的对待,但是他不在乎,他只是想要我快乐。” “他不生气?”雅各布问道,满脸的不相信。 “不,他?太好了。” 雅各布又盯着我看了一会儿,接着突然皱着眉头说道“好吧,该死!”他低吼道。 “怎么啦,杰克?很疼吗?”我环顾着他的药膏,手无助地挥舞着。 “不,”他用不屑的语气咕哝道“我不敢相信会这样!他没给你最后通牒之类的?” “根本没有这样的事情——你怎么啦?” 他满脸怒容摇着头说:“我还有点儿指望他有所反应呢,该死的,他比我以为的要好一些。” 他说话的样子,尽管要生气一些,使我想起爱德华今天早上在帐篷里对雅各布的赞美。那意味着雅各布还是在希望,还是在争斗,那深深地刺进我的心口让我一阵畏缩。 “他耍什么把戏,杰克。”我平静地说道。 “他当然在耍把戏。他和我一样努力,只是他知道他在干什么,而我不知道。别责备我,他cao纵的技巧比我好——我和他相处的时间不长,无法学到他所有的伎俩。” “他没cao纵我!” “是的,他在cao纵!你什么时候才会清醒过来,意识到他没你想的那么完美?” “至少他没以死相逼让我吻他。”我厉声说道,话一说出口,我就懊恼地脸红了“等等,假如那不是说漏嘴了,我对自己发过誓不会说那样的话的。” 他深深地吸了一口气,说话的时候镇静了一些:“为什么不?” “因为我不是为了责备你才来这里的。” “不过,这倒是真的,”他平静地说道“我的确那么做了。” “我不在乎,杰克,我没有疯。” 他微笑道:“我也不在乎。我知道你会原谅我的,我很高兴我这么做了,我会再那么做的。至少我已经拥有那么多了,至少我使你明白你的确是爱我的,那就很值了。” “是吗?这真的比我还蒙在鼓里要好一些吗?” “难道你不认为应该知道自己的感觉吗——这样一来,你就不必等到某一天已经为时已晚,而且你已经是个结了婚的吸血鬼的时候,才突然意识这一点了——这样不是更好吗?” 我摇摇头:“不——我并不是说对我而言会更好,我的意思是对你而言会更好。让我知道我爱你,会使事情对你而言更好还是更糟糕?当这样并不会有任何改变的时候,如果我从来都没有被告知这样的事情,事情会更好,对你来说更易于接受吗?” 他如我所愿,严肃认真地思考着我的问题,仔细想了想之后才回答:“是的,让你知道会更好一些”’他最终下决心说道“如果你没有弄清楚?我一直会想如果你清楚的话,你的决定是否会不同。现在我知道了,我已经做了我能做的一切。”他颤抖着用力吸进一口气,然后闭上眼睛。 这一次我没有——我不能——抗拒安慰他的冲动。我走过这个小房间,在他的头旁边跪了下来,很害怕坐在床边,唯恐我碰到他,弄疼他,用我的额头轻轻地触摸他的脸颊。 雅各布叹了叹气,把手放在我的头发上,就这样紧紧地抱住我。 “我很抱歉,杰克。” “一直以来我都知道机会很渺茫,不是你的错,贝拉。” “也不是你的,”我呜咽道:“求你。” 他抽开身体看着我说道“什么?” “是我的错。别人一再告诉我这不是我的错,这样让我太难过了。” 他露齿一笑,但是笑容没出现在他的眼睛里:“你想让我严厉批评你吗?” “实际上
上一页
目录
下一页