字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第05章ldquo;呆头鹅r (第2/7页)
芝浦说。 “真正的歌?这话什么意思?” 听菜穗子问起,芝浦便把在一旁准备点心的佐纪子叫到了身旁。佐纪子用熟练的动作端来红茶和点心之后,向两人解释说:“收录在《鹅mama之歌》里的《呆头鹅》的歌词,其实比这首要更长一些。” “这歌词还有第二或者第三段之类的吗?” 菜穗子想起大夫太太也曾对她们提起过,说是《伦敦桥》和《老鹅mama》这两首歌也同样有着下文。然而佐纪子却略带羞涩地小声否定了她的理解,说道:“不,不是这意思。” “《鹅mama之歌》收录的歌里,这首歌的后边接的完全就是另外的一首。” “后边接的是另外一首歌?还有这种事?” 真琴问。 “没错。《鹅mama之歌》里的许多歌,似乎都是这样子拼凑出来的。而说到这首《呆头鹅》的后半段在哪儿的话…” 芝浦用滑稽的动作指了指楼上“二楼的那首《长腿叔叔》似乎就是这首歌的后续。” “二楼?”真琴问。 “要上楼去看看吗?”佐纪子才刚问完,两人便异口同声地说了句“要” 二楼的房间与之前大夫太太让她们看的那间的构造也几乎完全一样。稍有不同的,就是刚才芝浦提到的窗外的景色了。太太他们那间的窗户面朝南侧,而这间的窗户则面朝西边。 “壁挂就在那里。” 率先走上楼的佐纪子站在房间中央,指了指楼梯对面的那面墙。墙上挂着块菜穗子她们早已见惯的茶褐色壁挂。 “长腿叔叔啊…”菜穗子和真琴也并肩站到她的身旁,开始念了起来。 SingasongofOldfatherLongLegs。 OldfatherLongLegs Can’tsayhisprayers: Takehimbytheleftlegs, Andthrowhimdownstairs。 “译成日语就是:唱首长腿叔叔的歌吧,长腿叔叔。连祈祷也不说,抓住左腿,扔到楼下…” 念过壁挂背面的词句之后,菜穗子再次与真琴并肩站,从远处看那些英文词句。 “这首歌就接在《呆头鹅》那首的后边吗?” 菜穗子问佐纪子。 “是的。”佐纪子的声音虽然不大,但口齿清晰,悦耳动听。“就像刚才我所说的那样,如今《鹅mama之歌》里收录的《呆头鹅》,就是用一楼壁挂上写的那首和这首歌结合而成的。但如果说到世间最原始的《呆头鹅》的话,那就只是一楼壁挂上的那前半部分了。这些事我也是后来才听经理雾原说起的。不过这两首歌的译文却让人有点头痛,因为从没有在哪本书上看到过。” “结合在一起?就只是纯粹地把两首歌给串起来吗?” 真琴问。 “大致是吧…请稍等一下。” 佐纪子跑下一楼,拿来一本记事本,当着菜穗子她们的面写了起来。 Goosey,gooseygander, WhithershallIwander? Upstairsanddownstairs Andinmylady‘schamber。 OldfatherLongLegs Can’tsayhisprayers: Takehimbytheleftlegs, Andthrowhimdownstairs。 “首先先把这两首歌这样子串到一起。” “嗯,简而言之,就是把《长腿叔叔》里的‘SingasongofOldfatherLongLegs,’这句给去掉,然后再把它接到《呆头鹅》的后边去吧?” 真琴对比了一下记事本和壁挂上的歌,说道。 “嗯,从这副壁挂上的歌词来看的确如此,不过据说《长腿叔叔》这首歌里原本似乎没有‘SingasongofOldfatherLongLegs’这句,所以你就看成是单纯把两首歌接在一起好了。” “原来如此。” 真琴听完后连连点头。 “那,《鹅mama之歌》里收录的就是刚才你写的这首吗?”菜穗子指着记事本问。 “不,还要稍稍改变一下。”说着,佐纪子再次开始写了起来。 Goosey,gooseygander。 WhithershallIwander? Upstairsanddownstairs Andinmylady‘schamber。 ThereImetanoldman Whowouldnotsayhisprayers。 Itookhimbytheleftleg Andthrewhimdownthestairs。 “记得《鹅mama之歌》里收录的是这个样子的。” 佐纪子轻描淡写地说。在菜穗子看来,比起这首歌本身来,还是佐纪子居然能如此流畅地把这一整段歌词给写下来更让人惊讶。真琴的想法似乎也和她一样,就只是呆呆地盯着佐纪子端丽的脸庞。看到菜穗子她们俩的反应,芝浦开心地笑了起来。 “我媳妇之前是女子大学英文系毕业的,在这方面还是有点研究的。” 这件事对他来说似乎也是件值得夸耀的事,只见他那双圆框镜片后的小眼睛里闪烁着光芒。 “嗯,但也的确挺厉害的。” 真琴惊叹地摇了摇头“平常哪儿有人能一下子就这么默写出来的?” “哪儿有,真是丢死人了。其实不是这么回事的啦。” 佐纪子满面绯红,连连摆手。 “念大学的时候,我曾经学过些有关《鹅mama之歌》的东西,其中也包括了这首。后来我们第一次来到这里时,看到壁挂上的歌词后,我总觉得似乎有些不对,回家后调查了一下,所以才会对它有印象的。其他的歌我现在早都忘光光了啦。” “去年原公一先生来的时候对这首歌也很感兴趣,当时佐纪子也曾告诉过他这些事。估计她就是在那个时候记下的这首歌,所以才能这样流
上一页
目录
下一页