字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
章五十五 (第3/6页)
下之,彬独不为屈。达诬以罪,请逮治。帝欲法行,语之曰:“任汝往治,但以活袁彬还我。”达遂锻炼成狱。赖漆工杨埙讼冤,狱得解。然犹调南京锦衣卫,带俸闲住。语详《达传》。 越二月,英宗崩,达得罪,贬官都匀。召彬复原职,仍掌卫事。未几,达征下狱,充军南丹。彬饯之于郊,馈以赆。成化初,进都指挥同知。久之,进都指挥使。先是,掌锦衣卫者,率张权势,罔财贿。彬任职久,行事安静。 十三年擢都督佥事,莅前军都督府。卒于官。世袭锦衣佥事。 哈铭从帝还,赐姓名杨铭,历官锦衣指挥使,数奉使外蕃为通事。孝宗嗣位,汰传奉官,铭以塞外侍卫功,独如故。以寿卒于官。 袁敏者,金齿卫知事也。英宗北征,应募从至大同。及驾还,驻万全左卫。敏见敌骑逼,请留精兵三四万人扼其冲,而车驾疾驱入关。王振不纳,六师遂覆。敏跳还,上书景帝曰:“上皇曩居九重,所服者衮绣,所食者珍羞,所居者琼宫瑶室。今驾陷沙漠,服有衮绣乎?食有珍羞乎?居有宫室乎?臣闻之,主辱臣死。上皇辱至此,臣子何以为心,臣不惜碎首刳心。乞遣官一人,或就令臣赍书及服御物问安塞外,以尽臣子之义。臣虽万死,心实甘之。”命礼部议,竟报寝。 赞曰:异哉,土木之败也。寇非深入之师,国非积弱之势,徒以宦竖窃柄,狎寇弄兵,逆众心而驱之死地,遂致六师挠败,乘舆播迁,大臣百官身膏草野。夫始之不能制其不出,出不能使之早旋,枕藉疆场,无益于败。然值仓皇奔溃之时,主辱臣死,志异偷生,亦可无讥于伤勇矣。 译文 曹鼐,字万锺,宁晋人。 年少时刚直豪爽志向远大,侍奉继母以孝顺闻名。 宣德初年,中乡试任命为代州训导,愿意任其它职务,改任泰和县典史。 七年,督伲工匠到京城,上疏请求入场考试,又中顺天乡试。 第二年,中进士一甲第一,皇帝在礼部赐宴。 进士在礼部赐宴,从曹鼐开始。 进入翰林院,任修撰。 正统元年,充任御前讲席讲官。 《宣宗实录》完成,进升为侍讲,赏赐三品章服。 五年,因杨荣、杨士奇的推荐,进入文渊闰任职,参与机要事务。 曹鼐为人内心刚强外表平和,通晓执政大要。 杨荣去世后,杨士奇经常有病不能管事,文渊阁的事务多决定于曹鼐。 皇帝认为他贤良,进升为翰林学士。 十年,进升为吏部左侍郎兼学士。 十四年七月,也先入侵,宦官王振挟持皇帝亲自征讨。 朝廷大臣交互上书进谏,不听,曹鼐和张益以阁臣身份随从皇帝出巡。 还没有到大同,士卒已经缺乏粮食,宋瑛、朱冕全军覆没,众臣请求撤军回朝。 王振不允许,督促各军进攻。 大将朱勇跪行听命,尚书墉婪、王佐跪在草中,到晚上请求仍没有得到允许。 钦天监正彭德清进言说天象显示警报,如果前进,恐怕危及皇帝。 王振骂道:“你知道什么!如果有这样的事,也是天命。”曹鼐说:“臣子本来不值得颅惜,皇帝关系到天下的安危,怎能轻率前进?”王振最终没有听从。 先行部队失败的消息接踵而至,纔开始害怕,想要回去。 定襄侯郭登对曹鼐、张益说:“从这里赶到紫剂关,纔四十多里,皇帝应从紫剂关入京。”王振想请皇帝到蔚州临幸他的府宅,不听,又转折向东走,赶赴居庸关。 八月辛酉,驻扎在土木。 地势高,掘地二丈不见水。 瓦剌大军到来,占据南河。 第二日佯装退却,并派使者沟通讲和。 皇帝召曹鼐草拟诏书答复他。 王振仓促命令迁移营地靠近水源,队伍混乱。 寇贼骑兵践踏营阵冲入,皇帝突围不能出去,被挟持而去。 曹鼐、张益等都遇难。 景帝即位,追赠曹鼐少傅、吏部尚书、文渊阁大学士,谧号文襄,任命他的儿子曹恩为大理评事。 英宗复值,加赠太傅,改谧号文忠,又封他的孙子曹荣为锦衣百户。 曹鼐弟弟曹鼎是进士,任吏科都给事中。 张益,字士谦,江宁人。 永乐十三年进士。 由庶吉士任命为中书舍人,改任大理评事。 参与修纂《宣宗实录》完成,改任修撰。 博学强记,诗文挥笔而成,三杨素来敬重他。 不久进升为侍读学士。 正统十四年,进入文渊阁。 不到三个月,突然遇难去世。 景帝即位,追赠学士,谧号文僖。 曾孙张琮是进士。 嘉靖初年,任南东右都御史。 墉婪,字孟质,宜章人。 永乐九年进士。 任命为监察御史。 成祖在北京,有人上奏南京纸币制度被豪强破坏,皇帝派墉堃查访,众人都以为将要大肆逮捕,郦堃逮捕一两个街市豪强回京,上奏说:“市人听到命令很害怕,纸币制度通行了。”事情就完结了。 倭寇侵犯辽东,戍守违法的一百多人,都应当处死。 命令墉堃查办,上奏述说值得怜悯的情况,皇帝宽恕了他们。 营建北京,服劳役的极多,命令墉茎稽察,病的人大多没有死去。 十六年,有人报告秦地百姓群聚图谋不轨,升任墉堃为陕西按察副使,诏令见机调兵清剿逮捕。 墉堃说明事情的虚假,诏令诛杀乱说的人。 宣德四年,赈济关中饥荒。 在陕西时间长,刑罚清明简约。 父亲去世服丧期满,升任应天府尹。 免除苛刻过急的行政措施,市场征收田地赋税都考虑让它平缓。 正统元年,进升为兵部右侍郎。
上一页
目录
下一页