阅读莎士比亚(莎士比亚故事集)_冬天的故事 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   冬天的故事 (第2/3页)

了。现在他想一定是他的虐待使赫米温妮的心碎了,于是他相信她是清白的了。现在他才认为神谕上的话是真的,因为他知道“如果那个失去的找不回来”指的是他的小女儿,如今,年轻的王子迈密勒斯又已经死去,他就不会有继承人了。他情愿牺牲他的王国去找回他失掉的女儿。从那以后里昂提斯深深后悔,在悲哀和悔恨里度过许多年月。

    安提哥纳斯带着小公主坐船飘到海上,被一场风暴刮到波希米亚(也就是那个好心肠的国王波力克希尼斯的王国)的海岸。安提哥纳斯在这儿上了岸,就把娃娃遗弃了。

    安提哥纳斯再也没有回到西西里去向里昂提斯报告他把小公主丢在什么地方了,因为他刚要回到船上去的时候,树林子里跳出一只熊来,把他咬个稀烂。这对他倒是公正的处罚,因为他听从了里昂提斯的邪恶的命令。

    孩子穿着华丽的衣裳,戴着贵重的宝石,因为赫米温妮把她送到国王那儿去的时候,给她打扮得很漂亮。安提哥纳斯在她的斗篷上别了一张字条,上面写着潘狄塔这个名字,和几句暗示她出身高贵和遭遇不幸的话。

    这个可怜的弃儿被一个牧羊人拾到了。他是个心地慈祥的人,他把小潘狄塔抱回家去,交给他的妻子好好抚养着。可是由于贫穷,牧人受到诱惑,把他所捡到的宝贝隐藏起来;他又搬了家,免得让人知道他打哪儿发的财。他用潘狄塔的一部分宝石买了几群羊,于是他成了个有钱的牧人。他把潘狄塔当作自己的孩子抚养大了,她也认为自己只不过是个牧羊人的女儿。

    小潘狄塔出脱成一个可爱的姑娘,虽说她受的教育不过是一个牧羊人的女儿所能得到的,可是她还是从她那作王后的母亲那里继承了先天的美德,那美德从她那没有受过教养的心灵里放出光彩,因而从她的一举一动来看,没人会知道她不是在她父亲的王宫里长大的。

    波希米亚王波力克希尼斯有一个独生子,名叫弗罗利泽。这个年轻王子在牧羊人的房子附近打猎的时候,瞅见了老人的这个寄女;潘狄塔的美丽、腼腆和王后般的风度立刻使王子爱上了她。不久王子就化名道里克尔斯,扮成一个平民,经常到老牧人家来拜访。弗罗利泽时常不在王宫里,这件事叫波力克希尼斯很着急,他派人暗地里监视他儿子,后来发觉原来他爱上了牧人的漂亮女儿。于是波力克希尼斯把卡密罗(就是曾经从里昂提斯的狂怒下救过他的性命的那个忠实的卡密罗)召了来。他要卡密罗陪他到潘狄塔的寄父(那个牧人)的家里去一趟。

    波力克希尼斯和卡密罗都化了装,来到老牧人家里。那时候牧人们正在庆祝剪羊毛的节日。他们虽说是生人,可是在剪羊毛节的日子,所有的客人都是受欢迎的,所以他们也被邀请进去,参加大家的盛会。宴会充满了欢乐和愉快。桌子都摆开了,隆重地准备起这次乡村宴会。有些小伙子和姑娘在房子前面的草地上跳舞,另外的年轻小伙子却站在门口从一个货郎担儿上买缎带、手套和类似的小物件。

    大家正在这样热闹着的时候,弗罗利泽和潘狄塔却安安静静地坐在一个僻静的角落,他们好像更喜欢两个人谈谈心,不愿意参加周围人的游戏和无聊的娱乐。

    国王化装得很巧妙,叫他儿子没法认出他来,所以他走过去,近得足可以听到他们的谈话。看到潘狄塔跟他儿子谈话的时候那又朴素又优雅的风度,波力克希尼斯十分惊讶。他对卡密罗说:“我一生没见过出身低微而又长得这样漂亮的姑娘。她的一言一行,都好像比她自己的身份高一些,她高贵得跟这个地方一点儿也不相称。”

    卡密罗回答说:“真的呢,在这些牧羊人家的姑娘里她可称得起是王后了。”

    “好朋友,请问一声,”国王对老牧人说“跟你女儿谈心的那个俊秀的乡下小伙子是谁啊?”“大家管他叫道里克尔斯,”牧羊人回答说。“他说他爱我的女儿,说实在的,要想从他们的接吻上分辨出谁更爱谁来,那是不可能的。要是年轻的道里克尔斯能够娶上她,她会给他带来梦想不到的好处。”他指的是潘狄塔剩下的宝石,他用去一部分买了几群羊,其余的宝石就小心地收藏起来,预备给她做嫁妆。

    随后,波力克希尼斯跟他儿子说起话来。“怎么样,小伙子!”他说“你好像一肚子的心事,没兴致吃酒席去了。我年轻的时候常常送许多礼物给我的情人,可是你却让那个货郎担儿走过,什么东西也没给你的姑娘买。”

    年轻的王子一点儿也没想到他是在跟父亲讲话,就回答说:“老先生,她并不看重这些不值一文的东西。潘狄塔要我给她的礼物是锁在我心里的。”于是他掉过身来对潘狄塔说:“啊,听我说,潘狄塔,这位老先生好像也是个过来人,那么,让我当着他的面向你表白吧。”这时候,弗罗利泽就请这位陌生的老人家作他向潘狄塔郑重许下婚约的证人。他对波力克希尼斯说:“我请你作我们订婚的证人吧。”

    “给你们作离婚的证人吧,少爷,”国王说着就露出真的面目来。于是波力克希尼斯就责备他儿子居然敢跟这个出身低贱的丫头订婚。他还管潘狄塔叫“牧羊崽子,牧羊拐杖”和别的侮辱她的名字。他恫吓潘狄塔说,要是她再让他儿子来看她,他就毫不容情地把她和她的父亲老牧人一块儿处死。

    然后国王就气冲冲地走了,并且吩咐卡密罗带着弗罗利泽王子跟他一道回去。

    国王波力克希尼斯骂了潘狄塔一顿,他走了以后,就激发起来潘狄塔高贵的天性了。她说:“虽然咱们什么都完了,可是我并不害怕。有一两回我几乎要开口,想明明白白地对他说:同一个太阳照着他的宫殿,可也并不躲开我们的茅屋,太阳是一视同仁的。”然后她又伤心地说:“可是我现在已经从这场梦里醒过来了,我也不再以王后自居了。离开我吧,先生,我要一边挤奶一边哭去。”

    好心肠的卡密罗很喜欢潘狄塔的举止活泼大方。他又看出年轻的王子非常爱他的情人,他父王的命令也不能使他丢弃她。卡密罗想出一个办法来,既可以帮助这对情人,同时又可以施行他心里的一条妙计。

    卡密罗早就知道西西里国王里昂提斯已经真心悔过了。尽管卡密罗现在成了波力克希尼斯王的好朋友,他不免还想再看看他的旧主人和故乡。因此,他向弗罗利泽和潘狄塔提议:劝他们跟他到西西里的王宫去,在那里里昂提斯一定会照顾他们,直等到由他出面调解,得到波力克希尼斯的原谅,并且准许他们结婚。

    他们俩听了很高兴,就同意了这个提议。卡密罗把逃跑的一切准备都安排好了,他答应让老牧人跟他们一起走。

  
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页