字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
九谁能预料到呢 (第3/4页)
值得的。 然而以后三天,生活在高原上的史前生命,我们没有再见到,这段期间,我们走过了全是石头的不毛之地和充满泥泞的沼泽。从东部和北部,悬崖是无法上去的。好多次我们齐腰没在多年的、亚热带的沼泽里。而这个地方象是亚拉卡卡蛇最喜欢的地方。这种蛇是南美毒性最大并且最爱袭击人的。这些可怕的动物一次又一次向我们爬过来,我们只是靠着一直准备好的猎枪,才对它们觉得安心点:在我绘制的地图上,我们管这个沼泽叫亚拉卡卡沼泽。 虽然某些地方,悬崖的高度只有三百到四百英尺,然而我们却没有找到能上去的路。悬崖陡峭,在我拍的照片上可以看到。 “肯定,”在讨论处境的时候我说,”雨水总得有条道下来。岩石上肯定有条水道。” “可是我们已经看过,岩石上没有下流的水道,”查伦杰教授说,把手放在我的肩上。 “那么,雨水往哪儿流呢?”我问。 “我想假如它不往外流,它必定得向内流。” “那么中间就有个湖。” “我也这么想,” “很有可能这个湖是往日的一个火山口,”索摩里说。“全部系统的生成当然是因为高度的火山作用,我想高原的表面,是四周高,中间低,中心地区有个大湖。” 第六天我们绕着高原走完了一圈,又回到那块孤立的岩石旁第一次宿营的地方。我们失望了,因为绝对肯定,最灵活的人能有希望爬上悬崖的地方一个也没有。梅普欧·怀特粉笔画的标记所指示的他自己上去的地方,现在完全上不去了。 我们现在该做什么?大约两个月后,雨季就要开始了。岩石比大理石还硬,任何想从这么大的高度开一条道路的打算,都是我们的时间所不允许的。那天晚上我们面带失望是不奇怪的。在我睡着以前,我看见查伦杰坐在火旁,手捧着他巨大的头,深深地陷入沉思。 但是在早晨给我们打招呼的却是一个完全不同的查伦杰。 “解决了!”他叫道,他的牙齿在胡须中闪光。“先生们,你们可以祝贺我,你们自己也可以彼此道喜。问题解决了。” “你找到上去的路了?” “我想是,” “哪儿?” 他指着右面金字塔形状的岩石代替了回答。 我们的脸——至少是我的——当看到那块岩石的时候,都现出失望。我相信那是可以爬上去的,但是在那块岩石和高原之间,隔着一个可怕的深渊。 “我们永远不能过去,”我叹息道。 “我们最少可以到顶峰,”他说。“当我们到了上面,我希望让你看看一个有发明能力的头脑能够干点什么。” 早饭后,我们把我们首领带来的爬山用具包打开。约翰勋爵是一个老练的登山运动员,索摩里也爬过几回山,所以这群人中只有我一个是真正没有爬过山的,但是我身强力壮,富有活力。 爬头一半完全没问题,但是从那以后往上就不断地变陡,我觉得往上我再也不能爬了,索摩里也不能了。但是这时候,查伦杰已经爬到了顶上,绕着长在那里的那棵树干把绳子拴牢。靠着这根绳子,我们才很快地上到了顶峰上的那块小小的长着草的平台。 整个巴西平原展现在我们面前。 前景到处是岩石和长着蕨类植物的长长的斜坡。更远一些,可以看到我们走过的那块黄色和绿色的竹林,而后,渐渐地,植物变得越来越密,一直到形成延伸至少两千英里的浩瀚的森林。 我仍然在观赏这美妙的全境,教授的手重重地掘着我的肩。 “这里来,我年轻的朋友,”他说“千万不要往回看。而是一直奔向目标。” 我转过身来,看到高原的高度正是我们脚下的高度,绿色的灌木丛,偶尔有几棵树,距离高原是那样近,使人很难相信那是怎样地无法到达啊! 我一只胳膊搂着树干,在深渊上探了探脑袋,我们佣人的小黑影,在很远的下面望着我们。 “这真是太少见了,”响起了索摩里教授的声音。 我转过身来,发现他正极有兴趣地观察那棵树。这种树我好象认得。“什么,”我叫道“一棵山毛榉!” “正是,”索摩里说。“一个在遥远的地方遇见的老乡。” “我的好先生,不仅是一个老乡,”查伦杰说,”而且是一个宝贵的盟友,这棵山毛榉树将帮助解决我们的难题。” “真是呀!”约翰勋爵叫道“一座桥。” “正是,我的朋友,一座桥!时间不是白花的。昨晚我花了一个小时来考虑我们的处境,要是有一座桥落下来搭在深渊上就好了。” 这当然是极好的主意。这棵树超过六十英尺高,只要它倒下来正好是地方,它很容易跨过深渊。查伦杰上来的时候,肩上扛着斧子,现在他把斧子递给我。 “我们的年轻朋友,”他说“你来完成这种任务是最合适的。不过,我要求你,一定要准确地按告诉你的去干。” 一小时稍多一点,一声很响的劈裂声,树倒了下来,那是我们通向未知世界的桥。 谁也没有说话,我们全体跟查伦杰教授握手,他举着草帽,依次向每个人深深地鞠躬。 “我要求这个荣誉,”他说“第一个过去,走进未知世界,” 他走近桥边,这时约翰勋爵伸手拉住他的上衣。”我亲爱的伙伴,”他说,”我绝对不能允许你这样。”
上一页
目录
下一页