谋略大师_第十八章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第十八章 (第4/6页)

于多芬大街。托尼的画摆得满屋全是。

    “怎么回事?”托尼问道。

    “是这么回事。”安东·戈尔格大声说道“我认为你的画非常出色。”他拍了拍托尼的后背“能在我的画廊里展出你的作品,我将感到十分荣幸。”

    托尼向多米尼克望去,她朝他乐呵呵地笑着。

    “我——我真不知道该说什么好。”

    “你已经说了。”戈尔格答道“你的话都在这些油画上。”

    托尼和多米尼克为这事议论了大半夜。

    “我觉得自己还不到时候,那些批评家会把我骂得狗血喷头。”

    “你错了,亲爱的。这对你来说是再合适不过了。这是个小画廓,只有当地人参观,给你作出评价。你决不会受到什么伤害的。戈尔格先生要是不相信你,是决不会同意在那儿给你举办个人画展的。他和我都认为你将成为一个非常重要的艺术家。”

    “好吧,”托尼最后说道“谁知道呢?也许我还能卖掉一幅画呢。”

    电文是:“星期六抵巴黎,请同我一道吃晚饭,爱你,mama。”

    当托尼看到她母亲走进画室,他第一个想法是:她是一个多么优雅的女子啊。她已五十多岁了,头发没有染,黑发中夹杂着缕缕银丝。她的身上充满了能量和活力。托尼曾问过她为什么不再结婚,她低声答道:“只有两个男人在我的一生中占有重要地位,你的父亲和你。”

    现在站在巴黎这间小公寓里,面对着他的母亲,托尼开口道:“见到你真——真高兴,妈——mama。”

    “托尼,你看上去真是棒极了!胡子是新留的。”她笑着,摸了摸他的胡子,一面说道:“你有点像林肯。”她的目光扫视了一下那间小公寓。“谢谢上帝,你有一位不错的女清扫工嘛,这里完全变了样。”

    凯特走到托尼刚才作画的画架前,她凝视了许久,而他站在一边十分紧张,静候着他母亲的反应。

    当凯特终于开口说话时,她的声音十分柔和。“妙极了,托尼,真是妙极了。”她并没有掩盖心中的自豪感。在艺术方面,没有人能骗得过她。凯特感到异常地欣喜,她的儿子竟然如此才华横溢。

    她转过身来,面对着他“让我再看一些。”

    他们一起用了两个小时,把托尼的画通通欣赏了遍。凯特和他详细地讨论了每一幅画。她的声音里听不出任何屈尊俯就的感觉。她企图控制他的生活,但失败了。尽管这样,她还是大度地接受了现实,对此托尼十分敬佩。

    凯特说:“我可以安排一次展览,我认识几个美术商人,他们——”

    “谢谢你,妈——mama,你不用费心了。下——下个星期五,我要举办一次画展。有家画——画廓让我展览。”

    凯特一把抱住了托尼“太好了哪个画廓?”

    “戈——戈尔格画廊。”

    “我想我没听说过它。”

    “它是个小——小画廊,但对于汉默或是威——威尔登斯坦画廊来说,我还不够格。”

    她指着多米尼克躺在树下的那幅画,说道:“你错了,托尼。我想这幅——”

    这时传来了前门打开的声音。“我太想了,亲爱的,快脱下你的——”多米尼克看到了凯特“啊,真该死!对不起,我——我不知道你有一位朋友在这儿,托尼。”

    空气似乎凝结了,沉默延续了许久。

    “多米尼克,这是我的母——母亲。妈——mama,我给你介绍一下,这是多——多米尼克·马森。”

    这两个女人站在那里,相互打量着。

    “你好,布莱克韦尔太太。”

    凯特说:“我正在欣赏我儿子描绘你的油画。”下面的话没有说出来。

    又是一阵难堪的沉默。

    “托尼同你说了吗?布莱克韦尔太太,他要举办一次画展。”

    “是的,他说了,这消息真令人高兴。”

    “你能留——留下来看这次展览吗,mama?”

    “我当然非常希望能够到场,但后天,我要到约翰内斯堡参加一次董事会,我是非出席不可的。要是我早点知道,就会重新安排我的日程了。”

    “那也没——没什么关系。”托尼说道“我很理解。”托尼很担心他母亲会当着多米尼克的面又谈论公司的事儿。然而凯特的思想全集中在绘画上了。

    “重要的是要请合适的人来看你的展览。”

    “谁是合适的人呢,布莱克韦尔太太?”

    凯特转向多米尼克“造舆论的人,批评家,像安德烈·杜索那样的人物应该到场。”

    安德烈·杜索是法国最有名望的艺术批评家。他像一头凶猛的雄狮,守卫着艺术的神殿。他的一句话可以在一夜之间使一个画家成名或毁掉。每个展览会都邀请杜索先生参加开幕式,但他只出席一些重要的作品展览。那些画廊的老板和画家战战兢兢地等候着他的评论。他善于辞令,他的俏皮话就像长了毒翅膀一样,飞遍巴黎城。安德烈·杜索在巴黎艺术界中最令人痛恨,但也最受人尊敬。他那辛辣的讽刺和无情的评论之所以为人们所接受,是因为他确实是这方面的专家。

    托尼转向多米尼克“这样一位母——母亲。”然后又转向凯特“安德烈·杜索不会去——去小画廊的。”

    “噢,托尼,他一定得来,他能让你一夜成名。”

    “也能把我毁——毁掉。”

    “你没有信心吗?”凯特望着自己的儿子问道。

    “当然他有啰,”多米尼克说道“但我们不敢希望杜索先生会来。”

    “我也许可以找几个认识他的朋友。”

    多米尼克的脸上顿时容光焕发。“那太好了!”她转向托尼“亲爱的,要是他真来的话,你知道那将意味着什么吗?”

    “打入垃圾堆?”

    “严肃点。我了解他的口味,托尼。我知道他喜欢什么,他会称赞你的画的。”

    凯特说:“只有知道你愿意,我才会安排他来,托尼。”

    “当然他愿意啰,布莱克韦尔太太。”

    托尼深深地吸了一口气“我害——害怕,但是管他呢!让——让我们试试吧。”

 
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页