字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
小克劳斯和大克劳斯 (第3/4页)
一些留在上面。的确如此;因为斗还来的时候,上面粘着三个崭新的银币。 “这到底是怎么回事?”大克劳斯说;于是他直接跑到小克劳斯那里去问:“这么多钱你是打哪儿弄来的?” “噢,是我的马皮换来的,我昨天把它卖了。” “这么说,卖的价钱确实不错。”大克劳斯说;于是他跑回家抓起一把斧头,把他的四匹马全都当头一砍,然后剥下它们的皮,把它们拿到城里去卖。 “皮呀,卖皮呀,谁要买皮呀?”他沿着一条条街叫卖。 所有的鞋匠和制革匠跑来问他要卖多少钱。 “一斗钱一张。”大克劳斯回答说。 “你疯了吗?”他们都叫了起来“你以为我们有整斗的钱可花吗?” “皮呀,卖皮呀,”他又吆唤起来“谁要买皮呀?”谁问价钱,他的回答一律是“一斗钱” “他是在戏弄我们。”他们都说,于是鞋匠拿起他的皮条,制革匠拿起他的皮围裙打起大克劳斯来。 “皮呀,皮呀!”他们学他的腔调叫着取笑他“一点不错,我们给你的皮打印,打得它黑一条紫一块的。” “把他赶出城去,”他们说。大克劳斯只好撒腿逃走,能跑多快就跑多快,他一辈子还没有挨过这么厉害的痛打。 “唉,”他回家后说“小克劳斯得偿还我这笔债;我非把他打死不可。” 正好这时候,小克劳斯的老祖母死了。她生前很凶,很不好,对小克劳斯实在坏透了;但是小克劳斯还是非常难过,把她的遗体放在他自己温暖的床上,看能不能使她活起来。他决定让她躺一个通宵,而他自己像惯常的那样坐在房间角落一把椅子上。夜里当他坐在那里的时候,门开了,大克劳斯拿着一把斧头进来。他很清楚小克劳斯的床在哪里;因此他一直走到床前,一斧头砍在老祖母的头上,以为床上这个人一定就是小克劳斯。 “好,”他叫道“你现在再也不能戏弄我了。”然后他就回家。 “那家伙太坏了,”小克劳斯想“他是要杀我。幸亏我的老祖母已经死了,要不然他就会要了她的命。” 于是他给老祖母穿上她最好的衣服,又向邻居借了一匹马,把它套到一辆板车上。然后他把那位老太大放在后座,好让她在他赶车时不会跌出去,接着他就赶车穿过林子。太阳出来时他们到了一家大客栈,小克劳斯停下车,进去弄点东西吃吃。 店老板是个有钱人,也是个好人,不过脾气急躁,就像他这个人是胡椒和鼻烟做的。 “你早,”他对小克劳斯说“你今天一早就来了。” “不错,”小克劳斯说“我和我的老奶奶要进城去;她正坐在车子后面,我不能带她进店。你能给她一杯蜂蜜酒吗?不过你得大声说话,因为她耳背。” “行,当然可以。”店老板回答说;他倒了一大杯蜂蜜酒拿出去给那死了的祖母,祖母在车上坐得笔直。“你孙子给你要的一杯蜂蜜酒来了。”店老板说。死了的老太太一声也不回答,坐着一动不动。“你没听见?”店老板有多响叫多响“你孙子给你要的一杯蜂蜜酒来了。” 他叫了又叫,但是看见她连动也不动,他的急躁脾气来了,一发火,把那杯蜂蜜酒向她的脸上扔过去;它扔中了她的鼻子,她向后一倒,摔到车外去了,因为她只是坐在那里,没有拴住。 “好啊!”小克劳斯叫着从门里冲出来,掐住店老板的喉咙。“你把我的奶奶害死了,看,她的脑门上有个大窟窿。” “噢,多么倒霉啊,”店老板绞着两只手说“都是我的火爆脾气误事。亲爱的小克劳斯,我给你一斗钱;我要像安葬我的亲祖母一样把你的祖母安葬了,只要你别出声,否则他们会杀我的头,那就糟糕了。” 于是小克劳斯又到手一斗钱,店老板把他的老祖母像自己的祖母一样给安葬了。 小克劳斯一回到家,又马上派一个孩子到大克劳斯家去借个斗。 “这又是怎么回事啊?”大克劳斯想“我没有把他杀死吗?我得去亲眼看一看。”于是他上小克劳斯家,把斗带着去了。“你怎么弄到这些钱的?”大克劳斯睁大了眼睛看着他邻居那一大堆钱,问道。 “你杀死的不是我而是我的奶奶,”小克劳斯说“因此我把她卖了一斗钱。” “不管怎么说,这可是一个好价钱,”大克劳斯说。于是他回家,拿起斧头,一下就把他自己的老祖母砍死了,接着把她放到板车上,赶车进城,来到一位药剂师那里,问他要不要买个死人。 “那是谁,你从哪里弄来的?”药剂师问他。 “那是我的奶奶,”他回答说“我一斧头就砍死了她,好拿她挣一斗钱。” “我的天哪!”药剂师叫道“你疯了。这种话可不能说,否则你要丢脑袋的。”接着他严厉地对他说他做了什么样的坏事,告诉他,这样的坏人是一定要受到惩罚的。大克劳斯听了吓得冲出药房,跳上马车,用鞭抽马,赶紧赶车回家。药剂师和所有的人都以为他疯了,就任从他赶车走了。 “你得偿还这笔债,”大克劳斯一到公路上就说“你要偿还的
上一页
目录
下一页